alemán » neerlandés

ˈaus·ho·len1 V. intr.

1. ausholen (den Arm ausstrecken):

2. ausholen (Schwung nehmen):

ˈaus·ho·len2 V. trans.

1. ausholen coloq. (ausschweifen):

2. ausholen NÁUT.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wo also am Ende des ersten Teils die aufsteigende Quinte zur Sext vergrößert wurde, kulminiert der Zyklus nun in der noch weiter ausholenden Septim.
de.wikipedia.org
Zur Bewältigung dieser Höhenstufe führt die Eisenbahntrasse in einem weit ausholenden Bogen und vielen kleinen Windungen südöstlich um das Stadtgebiet herum.
de.wikipedia.org
Da die stoff- und faltenreichen Gewänder keinen rechten Halt mehr haben, bekommen die weit ausholenden Schwünge und Bäusche eine eigene Lebendigkeit.
de.wikipedia.org
Der Satz beginnt technisch einfach, geht aber bereits bei der Wiederholung des achttaktigen Themas mit der absinkenden Triolenbewegung der linken Hand und den folgenden ausholenden Akkordbrechungen ins Virtuose über.
de.wikipedia.org
Dazu schickte er die Panzer in einer weit ausholenden Flankenbewegung südwestlich durch die Wüste, während die Infanterie nördlich entlang der Küste nachsetzte.
de.wikipedia.org
Mit einer weit ausholenden historischen Argumentation versucht er das Priestertum als durchweg schädliche Kraft zu erweisen.
de.wikipedia.org
Im Hauptthema (erstes Thema, Takt 1–16) ist zunächst das Cello stimmführend mit einer weit ausholenden Kantilene (anfangs Fagotte dazu in Gegenbewegung).
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski