alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: erraten , ernten , Sekante , Andante , andante , Kante , Tante , erregt , Ernte , erröten y/e Errata

erraten* V. trans. irreg.

[du hast es] erraten! coloq.
tout juste[, Auguste coloq. ]!

Errata [ɛˈraːta] SUST. Pl

Ernte <-, -n> [ˈɛrntə] SUST. f

I . erregt ADJ.

1. erregt:

orageux(-euse)

Tante <-, -n> [ˈtantə] SUST. f

1. Tante (Verwandte):

tante f

2. Tante pey. coloq. (Frau):

bonne femme f coloq.

Kante <-, -n> [ˈkantə] SUST. f

1. Kante (Ecke, Webkante):

bord m

2. Kante MAT.:

arête f

locuciones, giros idiomáticos:

andante [anˈdantə] ADV. MÚS.

Andante <-[s], -s> SUST. nt MÚS.

Sekante <-, -n> [zeˈkantə] SUST. f MAT.

ernten [ˈɛrntən] V. trans.

2. ernten (erlangen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina