alemán » español

Traducciones de „ausgelegt“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

aus|legen V. trans.

2. auslegen (Leitungen, Kabel):

4. auslegen (Waren im Schaufenster):

6. auslegen (Geld):

7. auslegen (auskleiden):

auslegen mit +dat.

9. auslegen (Worte, Text):

sie hat meine Worte falsch ausgelegt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die gut ausgestatteten Wohnhäuser im Bereich um den heutigen Dom waren mit qualitätvollen Mosaikböden ausgelegt, sie verfügten teils über Hypokaustheizungen und mehrräumige Badeanlagen.
de.wikipedia.org
Die Einheiten waren auf den Transport verschiedener Stück-, Schwer- und Massengüter ausgelegt.
de.wikipedia.org
Es ist auf maximalem Schaltkomfort ausgelegt, gewährleistet dabei aber auch einen sportlich agilen Gangwechsel.
de.wikipedia.org
Die Transistoren sind jeweils für eine Leistung von 15 oder 80 Watt ausgelegt; insgesamt wird ein dreiteiliger Verstärker mit 3 × 120 Watt Spitzenleistung gebaut.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wurde die gesamte Strecke ertüchtigt und für eine höhere Streckengeschwindigkeit ausgelegt.
de.wikipedia.org
Das Hochvoltsystem ist auf eine Betriebsspannung von 380 V Gleichspannung ausgelegt, als Traktionsbatterien kommen aus 1362 Einzelzellen bestehende Lithium-Ionen-Polymer-Akkumulatoren zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Die modular aufgebaute Antriebs- und Steuerelektronik war auf höchste Zuverlässigkeit ausgelegt.
de.wikipedia.org
Die Vorortelinie ist kreuzungsfrei trassiert und für eine Höchstgeschwindigkeit von 70 km/h sowie einen Achsdruck von 22,5 Tonnen ausgelegt.
de.wikipedia.org
Die Brückenkonstruktion war so ausgelegt, dass auf jeder Seite noch ein Hauptträger angefügt werden konnte, um im Brückenquerschnitt eine Untergrundbahn überführen zu können.
de.wikipedia.org
Entsprechend der oben genannten Einheitsgrößen sind die genormten Fahrzeuge der Feuerwehr mithin auf eine entsprechende Gruppen-, Staffel- oder (selbstständige) Truppbesatzung ausgelegt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina