alemán » español

Zinsabschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Ortszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Säumniszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Lohnzuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Einkommenszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Bedienungszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Teuerungszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

2. Zuschlag (bei einer Versteigerung):

remate m

3. Zuschlag (für einen Auftrag):

ICE-Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m FERRO.

IC-Zuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Ausgleichszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m FIN.

Kalkulationszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m ECON.

Verspätungszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Zinsabschlagsteuer <-, -n> SUST. f

Solidaritätszuschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m FIN., POL.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dieser variable Zinszuschlag kann an die Dividende gekoppelt und an ein Erreichen einer bestimmten Höhe der Dividende gebunden sein.
de.wikipedia.org
In diesem Beispiel sind und, wenn der Zinszuschlag jährlich erfolgt, oder, wenn der Zinszuschlag -mal im Jahr erfolgt, also bei unterjähriger Verzinsung.
de.wikipedia.org
Wer nicht innert 15 Tagen in der Lage war, seine Steuerschuld zu bezahlen, büßte mit Zinszuschlägen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Zinszuschlag" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina