alemán » español

Anhänger2(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f)

II . an|hängen V. trans.

1. anhängen (aufhängen):

anhängen an +acus.

2. anhängen (ankuppeln):

anhängen an +acus.

3. anhängen (anfügen):

anhängen an +acus.
anhängen an +acus.

4. anhängen coloq. (zuschieben):

5. anhängen coloq. (aufschwatzen):

6. anhängen coloq. (übertragen):

III . an|hängen V. v. refl. sich anhängen

II . dran|hängen V. intr.

dranhängen irreg. coloq. (an etw hängen):

III . dran|hängen V. v. refl.

dranhängen sich dranhängen coloq. (verfolgen):

Handlanger(in) <-s, -; -, -nen> [ˈ-laŋɐ] SUST. m(f)

1. Handlanger (Hilfsarbeiter):

peón(-ona) m (f)
obrero(-a) m (f) no cualificado(-a)

2. Handlanger pey. (Verbündeter):

Wohnanhänger <-s, -> SUST. m

Gepäckanhänger <-s, -> SUST. m

Adressanhänger <-s, -> SUST. m

Kinderanhänger <-s, -> SUST. m (Fahrrad)

Kofferanhänger <-s, -> SUST. m

Aufhänger <-s, -> SUST. m

1. Aufhänger (für Kleider):

cinta f

2. Aufhänger (Anlass):

motivo m

Anfänger(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina