alemán » español

Traducciones de „Bespannung“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Bespannung1 <-, -en> SUST. f

1. Bespannung (Stoff als Überzug):

Bespannung

2. Bespannung MÚS., DEP. (Saiten):

Bespannung
Bespannung

Bespannung2 <-, ohne pl > SUST. f

1. Bespannung (das Bespannen: mit Stoff):

Bespannung

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nach der Farbgebung zu urteilen, wäre eine Bespannung der Oberseite mit Tierhaut (Pergament) möglich gewesen.
de.wikipedia.org
Der Frosch hält unten die Bespannung und trägt auf der oberen Seite das hintere Ende der Bogenstange mit der Spanneinrichtung.
de.wikipedia.org
So beschreibt der Film eine Situation, in der die Bespannung des Luftschiffs reißt und unter großen Gefahren für einige Mannschaftsmitglieder repariert wird.
de.wikipedia.org
Es war für die Bespannung der Fernzüge der Anhalter und der Dresdener Bahn zuständig.
de.wikipedia.org
Später wurde die gute Akustik des Saals durch eine Bespannung der Wände mit Stoff verbessert.
de.wikipedia.org
Ab wann man in Öl getränktes Papier als Bespannung benutzte, ist nicht genau bekannt.
de.wikipedia.org
Auch die Bespannung nimmt einen kleinen Teil der Torsionskräfte auf.
de.wikipedia.org
Die gelegentliche Bespannung mit Loks der Baureihen 110 bzw. 112 hat wenig Einfluß auf die Pünktlichkeit, außerdem wird sie auch immer seltener.
de.wikipedia.org
Die Lokomotiven wurden mit fortschreitenden Freiwerden von leistungsstärkeren und schnelleren Lokomotiven größtenteils zur Bespannung von Personenzügen genützt.
de.wikipedia.org
Die für die Bespannung der Fuhrwerke notwendigen Pferde bei einer Mobilmachung hatten die Remonten der Kavallerie zu stellen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Bespannung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina