alemán » árabe

zerzaust ADJ.

شعث [ʃaʕiθ]
مشعث [muˈʃaʕʕaθ]

verzaubern V. trans

سحر [saħara, a]

zerrissen [tsɛɐˈrɪsən] ADJ.

ممزق [muˈmazzaq]

brausen [ˈbrauzn̩] V. intr

هدر [hadara, i]
أسرع [ʔasraʕa]
طار [t̵ɑːra, iː]
أخذ دشا [ʔaxaða (u) duʃʃan]

viertausend [ˈfi:ɐ̯tauzn̩t] NUM.

أربعة آلاف [ʔarbaʕat ʔaːˈlaːf]

zehntausend [ˈtse:nˈtauzn̩t] NUM.

عشرة آلاف [ʕaʃarat ʔaːˈlaːf]

zweitausend [ˈtsvaiˈtauzn̩t] NUM.

ألفان [ʔalˈfaːn(i)]

I . zerfressen V. trans (Säure, Motten)

أكل [ʔakala, u]

II . zerfressen ADJ.

متآكل [mutaˈʔaːkil]

der Meerbusen <-s, -> SUST.

خليج [xaˈliːdʒ]; خلجان pl [xulˈdʒaːn]

pausen [ˈpauzn̩] V. trans

شف [ʃaffa, u]

sausen [ˈzauzn̩] V. intr

عصف [ʕas̵ɑfa, i]
طن [t̵ɑnna, i]
أسرع [ʔasraʕa]
طار [t̵ɑːra, iː]

hausen [ˈhauzn̩] V. intr

سكن [sakana, u]
عاث فسادا [ʕaːθa (iː) faˈsaːdan]
خرب [xarraba]

Flausen [ˈflauzən] SUST.

Flausen pl umg :

أفكار غريبة [ʔafˈkaːr ɣaˈriːba]

zerren [ˈtsɛrən] V. trans

جر [dʒarra, u]
شد [ʃadda, u]

das Ohrensausen <-s> SUST.

طنين الأذن [t̵ɑˈniːn al-ʔuðun]

dreitausend [ˈdraiˈtauzn̩t] NUM.

ثلاثة آلاف [-t ʔaːˈlaːf]

das Jahrtausend <-s, -e> [ja:ɐ̯ˈtauzn̩t] SUST.

ألفية [ʔalˈfiːja]
ألف [ʔalf]

aufbrausen V. intr

فار [faːra, uː]
انفجر غضبا [inˈfadʒara ɣɑđɑban] fig

hunderttausend [ˈhʊndɐtˈtauzn̩t] ADJ.

مائة ألف [miʔat ʔalf]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Weit verbreitet ist z. B. ein nachträgliches Lockern oder Zerzausen.
de.wikipedia.org

"zerzausen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski