alemán » árabe

I . reiflich [ˈraiflɪç] ADJ.

طويل [t̵ɑˈwiːl]
عميق [ʕaˈmiːq]

II . reiflich [ˈraiflɪç] ADV.

بعناية [bi-ʕiˈnaːja]

vortrefflich [fo:ɐ̯trɛflɪç] ADJ.

stofflich [ˈʃtɔflɪç] ADJ.

مادي [maːddiː]

brieflich ADV.

بالمراسلة [bi-l-muˈraːsala]

sträflich [ˈʃtrɛ:flɪç] ADJ.

begrifflich ADJ.

verwerflich ADJ.

مستنكر [musˈtankar]
منكر [munkar]

begreiflich ADJ.

مفهوم [mafhuːm]
يمكن فهمه [jumkinu fahmuhu]

unübertrefflich [ʊnʔy:bɐˈtrɛflɪç] ADJ., unübertroffen ADJ.

لا مزيد عليه [laː maˈziːda ʕaˈlaihi]
فائق [faːʔiq]

treffend ADJ.

صائب [s̵ɑːʔib]
سديد [saˈdiːd]

käuflich [ˈkɔɪflɪç] ADJ.

للبيع [li-l-baiʕ]
مرتش [murˈtaʃin/iː]
اشترى [iʃˈtaraː]

I . beruflich ADJ.

مهني [mihniː]
وظيفي [wɑˈð̵i̵ːfiː]

II . beruflich ADV.

في المهنة [fiː l-mihna]
احترف [iħˈtarafa]

unhöflich [ˈʊnhø:flɪç] ADJ.

غير مؤدب [ɣair muˈʔaddab]
فظ [fɑð̵ð̵]

I . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] VERB trans

أصاب [ʔaˈs̵ɑːba]
لقي [laqija, aː]
قابل [qaːbala]
صادف [s̵ɑːdafa]
لحق (ب/ه) [laħiqa, a]
اتخذ [iˈttaxaða]

II . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfn̩] VERB refl

تلاقى [taˈlaːqaː]
تقابل [taˈqaːbala] (mit dat)
اجتمع (ب) [idʒˈtamaʕa]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wer sich aber darauf einlassen kann, wird trefflich unterhalten.
de.wikipedia.org
So eignen sich diese Bilder trefflich für den modernen Salon.
de.wikipedia.org
Seine Schilderungen des Gebirgslebens sind durch poetische Auffassung, Wahrheit und treffliche Charakteristik ausgezeichnet.
de.wikipedia.org
Sie ist voll von trefflichen Kompositionen Arnimscher und Brentanoscher Lieder.
de.wikipedia.org
Wörtlich: "Eine treffliche Feste auf der Höhe, auf die noch Reste auf dem Berg und viele Umstände hinweisen".
de.wikipedia.org
Stich gehörte zu den trefflichsten Darstellern des königlichen Instituts.
de.wikipedia.org
Der Autor weiß oft mit wenigen Zügen seine Personen trefflich zu schildern, sein Stil ist lebhaft und kräftig, nur zuweilen zu kurz und abgebrochen.
de.wikipedia.org
Seine Zeitgenossen rühmen seine philologische und theologische Gelehrsamkeit, seine praktische Geschäftsgewandtheit, vor allem aber seinen trefflichen Charakter, seine aufrichtige Frömmigkeit und Wohlthätigkeit.
de.wikipedia.org
Man rühmte an ihr treffliche Charakterisierungsgabe und starkes schauspielerisches Verständnis.
de.wikipedia.org
Von geradezu erschütternder Wirkung war er in Rollen von Bösewichtern, trefflich auch in komischen Alten und Pedanten.
de.wikipedia.org

"trefflich" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski