alemán » árabe
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Hure , Rute , Ruhe , Ware , Pore , Ähre , Ire , Ehre , jene , jede , jung , Jura , Jury , Jupe y/e Jude

die Hure <-, -n> [ˈhu:rə] SUST.

عاهرة [ʕaːhira]
قحبة [qaħba]; قحاب pl [qiˈħaːb]
شرموطة [ʃarˈmuːt̵ɑ]; شراميط pl [ʃaraːˈmi̵ːt̵] (2)

der Jude <-n, -n> [ˈju:də, ˈjy:dɪn] SUST.

يهودي [jaˈhuːdiː]; يهود pl [jaˈhuːd]

die Jupe <-s, -s> [ʒy:p] SUST. schweiz

تنورة [taˈnnuːra]; تنانير pl [tanaːˈniːr] (2)
جيب [ʒyːb]

die Jury <-, -s> [ʒyˈri:, ˈʒy:ri, ˈdʒu:ri] SUST.

هيئة تحكيم [haiʔat-taħˈkiːm]

Jura <-s, ohne Pl> [ˈju:ra] (ohne Artikel) (Studienfach)

الحقوق [al-ħuˈquːq] pl

jung <jünger, jüngste> [ˈjʊŋ] ADJ.

صغير (السن) [s̵ɑˈɣiːr (as-sinn)]
شاب [ʃaːbb]
فتي [faˈtiːj]
صاعد [s̵ɑːʕid]
حديث العهد [ħaˈdiːθ al-ʕahd]
الصغار والكبار [ɑs̵-s̵i̵ˈɣaːr wa-l-kiˈbaːr]

jede [ˈje:də, ˈje:dɐ, ˈje:dəs], jeder, jedes ADJ., PRON

كل [kull]
كل واحد [k. waːħid]
أي [ʔajj]
كل منهما [k. minhumaː]
jeder, der
كل من [-u man]
كل بيت [-u baitin]
كل مرة [-a marra]
كلما [kullamaː]

jene [ˈje:nə, ˈje:nɐ, ˈje:nəs], jener, jenes PRON. DEM.

ذلك [ðaːlika] f تلك [tilka]; أولئك pl [ʔuˈlaːʔika]

die Ehre <-, -n> [ˈe:rə] SUST.

شرف [ʃaraf]
عرض [ʕirđ]
تكريما له [takˈriːman lahu]

der Ire <-n, -n> [ˈi:rə, ˈi:rɪn] SUST.

Ire
إيرلندي [ʔirˈlandiː]

die Ähre <-, -n> [ˈɛ:rə] SUST.

سنبلة [sumbula]; سنابل pl [saˈnaːbil]
Ähre koll
سنبل koll

die Pore <-, -n> [ˈpo:rə] SUST.

مسامة [maˈsaːmma]; مسام pl

die Ware <-, -n> [ˈva:rə] SUST.

بضاعة [biˈđɑːʕa]; بضائع pl [bɑˈđɑːʔiʕ] (2)
سلعة [silʕa]; سلع pl [silaʕ]

die Ruhe <-> [ˈru:ə] SUST.

راحة [raːħa]
هدوء [huˈduːʔ]
سكون [suˈkuːn]
تركه وشأنه [taˈrakahu (u) wa-ʃaʔnahu]
اطمأن [it̵maˈʔanna]
هدأ [hadaʔa, a]
استقرت نفسه [istaˈqarrat nafsuhu]
تقاعد [taˈqaːʕada]

die Rute <-, -n> [ˈru:tə] SUST.

عود [ʕuːd]; عيدان pl [ʕiːˈdaːn]
Rute (Zucht-)
مقرعة [miqraʕa]; مقارع pl [maˈqaːriʕ] (2)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Unabhängig davon war die Straßenbahn ursprünglich außerdem als Lokalbahn konzessioniert, so dass der Mischbetrieb de jure erst ab 1938 bestand.
de.wikipedia.org
Die Schranken fielen erst nach 1848, als die antijüdischen Verordnungen zwar de jure noch galten, aber nicht eingehalten wurden.
de.wikipedia.org
Damit war nicht nur faktisch, sondern auch de jure die Trennung vollzogen.
de.wikipedia.org
Da Feldgeschworene durch Grenzsteinsetzung de facto beurkunden (aber nicht de jure) werden sie auf Lebenszeit vereidet und zur Geheimhaltung verpflichtet.
de.wikipedia.org
Seine politische Rolle ist auf eine Symbolfunktion beschränkt, die durch das Volk legitimiert ist; de jure ist er kein Staatsoberhaupt.
de.wikipedia.org
Die Unterscheidung der beiden unterschiedlichen Status blieb de jure bestehen und kam in der portugiesischen Verfassung von 1971 noch einmal zum Ausdruck.
de.wikipedia.org
Im Verfassungstext zur Abstimmung war explizit geregelt, dass es sich de jure um eine einmalige Vermögensabgabe handelt.
de.wikipedia.org
Damit hatte das Regiment auch de jure aufgehört zu bestehen.
de.wikipedia.org
Die Legislativen der Staaten hatten nun auch de jure keinerlei Einfluss mehr auf ihre Senatoren.
de.wikipedia.org
Ein Zwischending stellen die sogenannten Pseudomünzen dar, welche de jure Zahlungsmittel sind, aber von Privatfirmen für den internationalen Sammlermarkt geprägt werden und de facto keine Geldfunktion haben.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski