alemán » árabe

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] SUST.

die Streitigkeit <-, -en> SUST.

خلافات [xilaːˈfaːt]
منازعات [munaːzaˈʕaːt]

die Gerechtigkeit <-> [gəˈrɛçtɪçkait] SUST.

عدالة [ʕaˈdaːla]
عدل [ʕadl]
إنصاف [ʔinˈs̵ɑːf]

dreistöckig [ˈdraɪʃtœkɪç] ADJ.

ذو ثلاثة طوابق [ðuː θaˈlaːθat t̵ɑˈwaːbiq]

die Fertigkeit <-, -en> SUST.

مهارة [maˈhaːra]

die Stetigkeit <-> SUST.

استمرار [istimˈraːr]

die Leichtigkeit <-> SUST.

die Gegenseitigkeit <-> SUST.

المعاملة بالمثل [al-muˈʕaːmala bi-l-miθl]

dreistündig [ˈdraɪʃtʏndɪç] ADJ.

طوله ثلاث ساعات [t̵uːluhu θaˈlaːθ saːˈʕaːt]

die Tätigkeit <-, -en> SUST.

نشاط [naˈʃɑːt̵] [-aːt]
أنشطة [ʔanʃit̵ɑ]
عمل [ʕamal]
شغل [ʃuɣl]

die Gültigkeit <-> SUST.

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]
صحة [s̵i̵ħħa]
سريان [saraˈjaːn]

die Mattigkeit <-> [ˈmatɪçkait] SUST.

فتور [fuˈtuːr]
كلال [kaˈlaːl]

die Feuchtigkeit <-> [ˈfɔyçtɪçkait] SUST.

رطوبة [ruˈt̵uːba]

die Gutmütigkeit <-> SUST.

طيبة القلب [t̵i̵ːbat al-q.]

die Richtigkeit <-> SUST.

صحة [s̵i̵ħħa]

die Tüchtigkeit <-> SUST.

شطارة [ʃaˈtɑːra]
مهارة [maˈhaːra]

die Wichtigkeit <-> SUST.

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Untätigkeit <-, ohne Pl> SUST.

تعطل [taˈʕɑt̵t̵ul]
خمول [xuˈmuːl]
كسل [kasal]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Derjenige, der die besten Anwälte oder die größte Dreistigkeit besitzt, gewinnt.
de.wikipedia.org
Angesichts solcher Dreistigkeit griffen nun umliegende Edle und Grafen ein und wiesen den Görzer in die Schranken.
de.wikipedia.org
Mit etwas Glück und seiner ihm eigenen Dreistigkeit gelingt es ihm, selbiger zu entkommen.
de.wikipedia.org
Eine unerhörte Dreistigkeit gegenüber der niederländischen Obrigkeit!
de.wikipedia.org
Als „Begriffsarchitekt“ erbaue er mit unbefangener Dreistigkeit eine Welt von Hirngespinsten.
de.wikipedia.org
Auch wenn seine Argumentations- und Verteidigungsstrategien dabei zahlreiche Ähnlichkeiten zu vergleichbaren Fällen aufweisen, so sticht die Dreistigkeit und Penetranz seines Vorgehens hervor.
de.wikipedia.org
Ein kultureller Niedergang, der von der Musik ausging, führte zu einem Sittenverfall, Dreistigkeit und Gesetzesverachtung nahmen überhand.
de.wikipedia.org
Wenn ich so unglücklich sein sollte, würde ich niemals die Dreistigkeit haben, mich vor der Königin sehen zu lassen.
de.wikipedia.org
Er beleidigt jeden Tag unser aller Verstand, und zwar mit der immer gleichen Dreistigkeit.
de.wikipedia.org
Auf die Frage, warum er die Hautfarbe des Mannes genannt habe, antwortete er: „Weil der Typ mit nacktem Oberkörper, Kopfhörer und einer unglaublichen Dreistigkeit um die Leute rum gekurvt ist.
de.wikipedia.org

"Dreistigkeit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski