español » alemán

languidecer [laŋgiðeˈθer] irreg. como crecer V. intr.

2. languidecer (perder el espíritu):

langur [laŋˈgur] SUST. m ZOOL.

I . lanero (-a) [laˈnero, -a] ADJ.

lanero (-a)
lanero (-a)
Woll-

II . lanero (-a) [laˈnero, -a] SUST. m (f)

langostero2 (-a) [laŋgosˈtero, -a] SUST. m (f)

languidez [laŋgiˈðeθ] SUST. f

2. languidez (falta de espíritu):

malquerencia [malkeˈreṇθja] SUST. f

falangero [falaŋˈxero] SUST. m ZOOL.

I . tangerino (-a) [taŋxeˈrino, -a] ADJ.

II . tangerino (-a) [taŋxeˈrino, -a] SUST. m (f)

langucia [laŋˈguθja] SUST. f amer.

langosta [laŋˈgosta] SUST. f

2. langosta (crustáceo):

I . bienquerer [bjeŋkeˈrer] V. trans. irreg. como querer

II . bienquerer [bjeŋkeˈrer] SUST. m

1. bienquerer (afecto):

2. bienquerer (buena voluntad):

langa [ˈlaŋga] SUST. f GASTR.

lángara [ˈlaŋgara] ADJ. Méx.

lángaro (-a) [ˈlaŋgaro, -a] ADJ.

1. lángaro AmC (vagabundo):

lángaro (-a)
lángaro (-a)

2. lángaro Col., Méx. (hambriento):

lángaro (-a)

3. lángaro (larguirucho):

lángaro (-a)

I . querer [keˈrer] V. trans. irreg.

II . querer [keˈrer] V. v. impers. irreg.

III . querer [keˈrer] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina