español » alemán

II . jorobar [xoroˈβar] V. v. refl. jorobarse coloq.

2. jorobar (estropearse):

jorobarse

atorozarse <z → c> [atoroˈθarse] V. v. refl. AmC

1. atorozarse (atascarse):

2. atorozarse (al hablar):

sorocharse [soroˈʧarse] V. v. refl. Chile

1. sorocharse (sufrir de soroche):

2. sorocharse (ruborizarse):

I . jorobado (-a) [xoroˈβaðo, -a] ADJ.

1. jorobado +ser (con joroba):

jorobado (-a)
buck(e)lig

II . jorobado (-a) [xoroˈβaðo, -a] SUST. m (f)

jorobado (-a)
Buck(e)lige(r) f(m)

alobarse [aloˈβarse] V. v. refl. coloq.

I . joroba [xoˈroβa] SUST. f

1. joroba (de persona):

Buckel m

2. joroba (de camello):

II . joroba [xoˈroβa] INTERJ. coloq.

juriarse [xuˈrjarse] V. v. refl.

asorocharse [asoroˈʧarse] V. v. refl. AmS

jorobeta [xoroˈβeta] SUST. mf coloq. pey.

Buck(e)lige(r) m

agarbarse [aɣarˈβarse] V. v. refl.

orobanca [oroˈβaŋka] SUST. f BOT.

coñearse [koɲeˈarse] V. v. refl. vulg.

pirrarse [piˈrrarse] V. v. refl. argot

griparse [griˈparse] V. v. refl. TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "jorobarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina