español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: infernar , infatuarse , infernal , ufanarse , infestar , infectar , escornarse , sahornarse , inferior y/e infernillo

I . infernar <e → ie> [iɱferˈnar] V. trans.

1. infernar (ocasionar la condenación):

2. infernar fig. (molestar):

II . infernar <e → ie> [iɱferˈnar] V. v. refl. infernarse

1. infernar (ocasionarse la condenación):

infernarse

2. infernar fig. (molestarse):

infernarse
infernarse

infatuarse <1. pres me infatúo> [iɱfatuˈarse] V. v. refl. elev.

infernillo [iɱferˈniʎo] SUST. m

I . inferior [iɱfeˈrjor] ADJ.

2. inferior (de menos calidad):

3. inferior (de menos importancia, categoría):

4. inferior (menos):

5. inferior (subordinado):

II . inferior [iɱfeˈrjor] SUST. mf

sahornarse [saorˈnarse] V. v. refl.

escornarse [eskorˈnarse] V. v. refl. coloq.

I . infectar [iɱfekˈtar] V. trans.

1. infectar MED. (contagiar):

2. infectar coloq. (contaminar):

3. infectar (corromper):

II . infectar [iɱfekˈtar] V. v. refl. infectarse

1. infectar (contagiarse):

2. infectar (inflamarse):

infestar [iɱfesˈtar] V. trans.

2. infestar (infectar):

anstecken mit +dat.
infizieren mit +dat.

3. infestar (causar):

4. infestar (corromper):

infizieren mit +dat.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina