español » alemán

I . encuadrar [eŋkwaˈðrar] V. trans.

1. encuadrar (enmarcar):

II . encuadrar [eŋkwaˈðrar] V. v. refl. encuadrarse

2. encuadrar (incorporarse):

encuadrarse en
beitreten +dat.
encuadrarse en
eintreten in +acus.

encuadrable [eŋkwaˈðraβle] ADJ.

encurdelarse [eŋkurðeˈlarse] V. v. refl. coloq. (emborracharse)

encuadre [eŋˈkwaðre] SUST. m

1. encuadre (enmarque):

2. encuadre CINE, FOTO, TEL.:

3. encuadre (clasificación):

encularse [eŋkuˈlarse] V. v. refl. Arg. coloq.

1. encularse (ofenderse):

2. encularse (enojarse):

encuitarse [eŋkwiˈtarse] V. v. refl.

encaparse [eŋkaˈparse] V. v. refl.

encuadernable [eŋkwaðerˈnaβle] ADJ.

encalambrarse [eŋkalamˈbrarse] V. v. refl. amer.

1. encalambrarse (calambre):

2. encalambrarse (de frío):

enchocorarse [enʧokoˈrarse] V. v. refl. Col. (esconderse)

encancerarse [eŋkaṇθeˈrarse] V. v. refl. MED.

encuadramiento [eŋkwaðraˈmjen̩to] SUST. m

1. encuadramiento (el agrupar):

2. encuadramiento (agrupación):

3. encuadramiento FOTO:

Rahmen nt

encucurucharse [eŋkukuruˈʧarse] V. v. refl. AmC, Col. (subirse a lo alto)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina