español » alemán

Traducciones de „desengañarse“ en el diccionario español » alemán

(Ir a alemán » español)

desenguantarse [deseŋgwan̩ˈtarse] V. v. refl.

I . desengañar [deseŋgaˈɲar] V. trans.

desmanarse [desmaˈnarse] V. v. refl.

desengrase [deseŋˈgrase] SUST. m

desencontrarse <o → ue> [deseŋkon̩ˈtrarse] V. v. refl. amer.

1. desencontrarse (no hallarse):

2. desencontrarse (no concordar):

3. desencontrarse (opiniones opuestas):

desencapotarse [deseŋkapoˈtarse] V. v. refl.

1. desencapotarse (despejarse el cielo):

2. desencapotarse (quitarse la capa):

desenamorarse [desenamoˈrarse] V. v. refl.

desvolcanarse [desβolkaˈnarse] V. v. refl. Col.

despestañarse [despestaˈɲarse] V. v. refl. coloq.

1. despestañarse (desojarse):

2. despestañarse (estudiar):

desentenderse <e → ie> [desen̩ten̩ˈderse] V. v. refl.

1. desentenderse (fingir ignorancia):

desengañado (-a) [deseŋgaˈɲaðo, -a] ADJ.

I . desengarzar <z → c> [deseŋgarˈθar] V. trans. (deshacer el engarze)

II . desengarzar <z → c> V. v. refl.

desengarzar desengarzarse [deseŋgarˈθarse] brillantes:

desengastar [deseŋgasˈtar] V. trans. (brillantes)

desmañarse [desmaˈɲarse] V. v. refl. Méx.

II . desensañar [desensaˈɲar] V. v. refl.

desengraso [deseŋˈgraso] SUST. m Col., Chile

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "desengañarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina