español » alemán

II . descorrer [deskoˈrrer] V. v. refl.

descorrer descorrerse:

descorrerse

descostarse [deskosˈtarse] V. v. refl.

descararse [deskaˈrarse] V. v. refl.

1. descararse (insolentarse):

frech werden zu +dat.

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] V. v. refl.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

descomedirse [deskomeˈðirse] irreg. como pedir V. v. refl.

descojonarse [deskoxoˈnarse] V. v. refl. argot

1. descojonarse (reír):

2. descojonarse (golpearse):

descariñarse [deskariˈɲarse] V. v. refl.

I . descornar <o → ue> [deskorˈnar] V. trans.

II . descornar <o → ue> [deskorˈnar] V. v. refl. descornarse

1. descornar coloq. (golpearse):

2. descornar (esforzarse):

descortés [deskorˈtes] ADJ.

descorche [desˈkorʧe] SUST. m

1. descorche AGR. (del alcornoque):

2. descorche (de una botella):

descortesía [deskorteˈsia] SUST. f

descortezar <z → c> [deskorteˈθar] V. trans.

II . descoser [deskoˈser] V. v. refl.

descoser descoserse (costura):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina