español » alemán

I . alinear [alineˈar] V. trans.

1. alinear (poner en línea):

3. alinear POL.:

II . alinear [alineˈar] V. v. refl. alinearse

1. alinear:

alinearse (ponerse en fila)
alinearse (estar en fila)

2. alinear POL.:

alinearse con
alinearse con
alinearse (orientarse) con

salinizarse <z → c> [saliniˈθarse] V. v. refl.

pavonearse [paβoneˈarse] V. v. refl.

chitearse [ʧiteˈarse] V. v. refl. Col.

amalearse [amaleˈarse] V. v. refl. Col., Ecua. (enfermarse)

alineación [alineaˈθjon] SUST. f, alineamiento [alineaˈmjen̩to] SUST. m

1. alineación (general) t. TÉC., TIPOGR.:

Ausrichtung f auf +acus.
alineación a la derecha TIPOGR., INFORM.
alineación a la izquierda TIPOGR., INFORM.

2. alineación DEP.:

remenearse [rremeneˈarse] V. v. refl.

volquearse [bolkeˈarse] V. v. refl.

1. volquearse (revolcarse):

2. volquearse (dar vuelcos):

coñearse [koɲeˈarse] V. v. refl. vulg.

I . realinear [rrealineˈar] V. trans.

1. realinear MILIT.:

II . realinear [rrealineˈar] V. v. refl. realinearse

1. realinear MILIT.:

despearse [despeˈarse] V. v. refl.

guasearse [gwaseˈarse] V. v. refl.

polvearse [polβeˈarse] V. v. refl. amer. (ponerse polvos)

tongonearse [toŋgoneˈarse] V. v. refl. amer. (contonearse)

contonearse [kon̩toneˈarse] V. v. refl.

recochinearse [rrekoʧineˈarse] V. v. refl. coloq.

pandearse V.

Entrada creada por un usuario
pandearse (torcerse, doblarse) v. refl. C. Rica Hond. Méx. Ven.
sich biegen v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "alinearse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina