español » alemán

Traducciones de „agarró“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . agarrar [aɣaˈrrar] V. intr.

1. agarrar (echar raíces):

2. agarrar (comida):

4. agarrar (loc.):

agarró y salió coloq.

II . agarrar [aɣaˈrrar] V. trans.

2. agarrar (delincuente, oportunidad):

III . agarrar [aɣaˈrrar] V. v. refl. agarrarse

3. agarrar (comida):

el asado se agarró a la olla

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Pero no debería agarrarme las con el elenco.
cancerdeque.blogspot.com
Agarremos la historia del troskismo: hay pureza, linealidad, conducta, no hay contradicciones.
eldiablosellama.wordpress.com
Y si no, ya que ambos parecen compartir un entorno geográfico, agárren se a piñas de una vez por todas.
frasesrockeras.blogspot.com
Es algo difícil crecer sabiendo que la cosa de donde podemos agarrarnos para enraizar está muerta.
bibliotecaignoria.blogspot.com
No, porque se sostiene agarrándose del dedo de ella, y da así unos pocos pasos sobre sus patas traseras, y luego se cae.
cancerdeque.blogspot.com
Agarra sus muebles, sus hijos, sus animales, los mete en una carreta y atraviesa la calle central donde está el pobre pueblo viéndolo.
cultural.argenpress.info
Así que agárren se para un post intenso en cuanto al mundo de los esmaltes.
www.laqueada.com.ar
Prefiere la malla tejida porque lo usa como soporte para agarrarse para trepar.
trabajadoresdemuseos.blogspot.com
No hay nada a lo que agarrarse.
www.portalolivicola.com
A la derecha podrás ver un cofre que tiene en su interior un buen montón de oro y tesoros... agárra lo todo.
gamelosofy.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina