alemán » turco

gelangen V. intr. +sein auch fig.

gelangen
gelangen
gelangen zu etw

Gelingen <-s, ohne pl> SUST. nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Teststrecke war 860 m lang und der Transrapid 02 sollte auf 800 m zur Höchstgeschwindigkeit gelangen und nach 130 m wieder zum Stehen kommen.
de.wikipedia.org
Liegt die Luftfeuchtigkeit im Innenraum auf einem konstant hohen Niveau, so muss die Feuchtigkeit ausreichend schnell an die Außenseite des Gebäudes gelangen können.
de.wikipedia.org
Der Schwimmer verhinderte beim Unterschneiden des Schnorchels unter die Wasseroberfläche, dass Wasser angesaugt wurde und so in das getauchte Boot gelangte.
de.wikipedia.org
Mit Hilfe ihrer technischen Kenntnisse löst sie das Herabfallen der Sauerstoffmasken aus, um in der damit ausgelösten Panik der Passagiere zum Frachtraum zu gelangen.
de.wikipedia.org
Am besten gelangen ihm die Charaktere, in denen eine dämonische Naturkraft mit philosophischer Reflexion sich paart.
de.wikipedia.org
Außerdem kümmerte es ihn nicht, ob von der Nordseite Nachschub in die Stadt gelangte.
de.wikipedia.org
Später gelangen ihm neben zahlreichen schweren Alpentouren auch einige Erstbegehungen und Wintererstbegehungen.
de.wikipedia.org
Durch den Stadionsprecher erfolgte die Durchsage, dass, wenn noch ein weiteres bengalisches Feuer auf den Rasen gelangen würde, das Spiel sofort abgebrochen werden würde.
de.wikipedia.org
Durch starke Strahlung wird die Darmschleimhaut soweit geschädigt oder zerstört, dass Darmbakterien in die Blutbahn gelangen.
de.wikipedia.org
Hier gelangt der Niederschlag in eine Auffangschale, die sich auf einer empfindlichen Waage befindet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"gelangen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe