alemán » neerlandés

ˈkna·cken1 [ˈknakn̩] V. intr.

1. knacken (Knacklaut von sich geben):

knacken
knacken

2. knacken (platzen):

knacken
knacken
knacken

ˈkna·cken2 [ˈknakn̩] V. trans. (sprengen, aufknacken)

knacken
knacken
ein Auto/einen Panzerschrank knacken coloq.
den Code knacken fig.
Rätsel knacken fig.

Ejemplos de uso para knacken

Rätsel knacken fig.
den Code knacken fig.
ein Auto/einen Panzerschrank knacken coloq.
jdm eine harte Nuss zu knacken geben coloq. fig.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er schaffte es, seine Zeit zum Knacken eines Automaten und Entkommen auf 90 Sekunden zu senken.
de.wikipedia.org
Die Schnabelform ermöglicht es ihm, Samen zu knacken.
de.wikipedia.org
Er schickt eine Polizeistreife los, um Olsen zu bitten, im Dienste des norwegischen Staates einen Panzerschrank zu knacken.
de.wikipedia.org
Der bestehende Weltrekord von etwa 5.000 Teilnehmern wurde dabei mit 9.863 Anwesenden geknackt.
de.wikipedia.org
Austernfischer und manche Krebse vermögen die harte Schale zu knacken, während Eiderenten die Schnecke als Ganzes verschlucken.
de.wikipedia.org
Sie eignete sich zum Knacken harter Schalen, es ist aber unklar, um welche Beutetiere es sich gehandelt haben könnte.
de.wikipedia.org
Die großen Arbeiterinnen sind für das Knacken der Körner zuständig.
de.wikipedia.org
Außerdem verzehren sie gerne Eier, die sie mit den Hinterbeinen aufnehmen und gegen einen Felsen schleudern, um die Schale zu knacken.
de.wikipedia.org
Das Knacken des Passwortes hätte ihm aber geholfen, die Herkunft der geleakten Dokumente zu verschleiern.
de.wikipedia.org
Erst die nahezu volljährige Valerie weiß den Amerikaner zu „knacken“.
de.wikipedia.org

"knacken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski