alemán » neerlandés

ˈan·ver·trau·en1 V. trans.

1. anvertrauen (vertrauensvoll übergeben):

anvertrauen
anvertrauen
jdm sein Leben/sein Schicksal anvertrauen

2. anvertrauen (vertrauensvoll erzählen):

anvertrauen
anvertrauen
seine Gedanken dem Papier anvertrauen elev.

ˈan·ver·trau·en2 V. v. refl.

anvertrauen

Ejemplos de uso para anvertrauen

seine Gedanken dem Papier anvertrauen elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er ist als „großer König über allen Göttern“ auch der Hirte, dem sich „das Volk seiner Weide, die Herde, von seiner Hand geführt“, anvertrauen kann.
de.wikipedia.org
Auch empfindliche Güter, die man der ständigen Erschütterung der Dampfmaschinen nicht aussetzen wollte, wurden noch Segelschiffen anvertraut.
de.wikipedia.org
Der Siegelbewahrer war im Mittelalter ein hoher Beamter, dem die Aufsicht über das Siegel als Symbol der Herrschermacht anvertraut wurde.
de.wikipedia.org
Da er aber dann gleich recht wichtige Ämter anvertraut bekam, wird er wohl eine schulische, höfische und ritterliche Ausbildung im Ausland absolviert haben.
de.wikipedia.org
Zu seinen Aufgaben gehörte die regelmäßige Befahrung der Schächte, Stollen und Strecken der Gruben in dem ihm anvertrauten Revier.
de.wikipedia.org
Außerdem wurden ihm mehrere wichtige politische Sendungen anvertraut.
de.wikipedia.org
Er soll noch am Kreuz für ihr Wohlergehen gesorgt haben, indem er sie einem anderen Jünger anvertraute.
de.wikipedia.org
In dieser Situation entschied sich der Senat, der ein unkoordiniertes Vorgehen der beiden Konsuln befürchtete, die Heeresleitung einem Diktator anzuvertrauen.
de.wikipedia.org
Das Geheimnis der Familie, das Saunière seiner Enkelin anvertrauen wollte, droht, für immer verloren zu gehen.
de.wikipedia.org
Kinder und Jugendliche, die zur Betreuung im Rahmen eines Obhutsverhältnisses anvertraut wurden, werden durch das Gesetz besonders geschützt, einmal mehr, wenn eine Notlage vorliegt.
de.wikipedia.org

"anvertrauen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski