alemán » griego

I . geschieden [gəˈʃiːdən]

geschieden part perf. von scheiden

II . geschieden [gəˈʃiːdən] ADJ.

Véase también: scheiden

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB v. refl.

geschieden ADJ.

Entrada creada por un usuario
geschieden
geschieden

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er hat Angst, dass seine geschiedene Frau ihm seinen Sohn entzieht, wenn er keinen Unterhalt mehr zahlen kann.
de.wikipedia.org
Die von ihrem geschiedenen Mann gestreuten Gerüchte erwiesen sich später als haltlos.
de.wikipedia.org
Aus der 2005 geschiedenen Ehe gingen drei Söhne hervor.
de.wikipedia.org
Aus dieser Ehe, die 1936 geschieden wurde, gingen zwei Töchter hervor.
de.wikipedia.org
Nach zweijähriger Ehe trennten sich die Eheleute und wurden 1928 geschieden.
de.wikipedia.org
Sie würden nicht zur Vergebung der Sünden vor Gott führen, denn Werke können nicht vom Glauben geschieden werden.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde noch im gleichen Jahr geschieden.
de.wikipedia.org
Die Ehe, aus der fünf Kinder stammen, wurde 1921 geschieden.
de.wikipedia.org
Die kinderlose Ehe wurde jedoch 1803 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Die Ehe, der zwei Töchter entstammten, wurde später geschieden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"geschieden" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский