generadoras en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de generadoras en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

Traducciones de generadoras en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

generadoras en el diccionario PONS

Traducciones de generadoras en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

generador(a) [xe·ne·ra·ˈdor, -·ˈdo·ra] ADJ.

generador [xe·ne·ra·ˈdor] SUST. m ELECTR.

Traducciones de generadoras en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Las grandes ladrilleras (las grandes generadoras de trabajo) van a volver al tamaño del que nunca debieron salir.
politikon.es
En realidad, la mayoría de las regiones generadoras de refugiados asilan en promedio a entre el 83 % y 90 % de sus propios refugiados.
www.acnur.org
Es esto lo que se hará con las palabras generadoras cuando se vayan presentando a los alfabetizados.
www.psicothema.com
Estamos rodeados de agua salada pero tenemos poca dulce: no tenemos ríos caudalosos de los que pudiera extraerse fuerza para turbinas generadoras de electricidad.
segundacita.blogspot.com
Las plantas generadoras de electricidad utilizan el calor o el movimiento de estos recursos para generar la electricidad.
www.radiosiete.com.ar
Los tornados, mangas marinas y otras estructuras severas pueden ser fuentes generadoras de infrasonidos desde los diversos elementos que lo componen.
www.tiempo.com
La especulación, el encarecimiento y el boicot entre empresas generadoras y vendedoras de electricidad es nuestro futuro.
skymiist.blogspot.com
En el momento en que se corrijan las cosas todas estas actividades van a ser generadoras de empleo.
pabloraulfernandez.blogspot.com
Las alianzas que se tejen son generadoras de frustraciones, y mal hechas pueden llevar al candidato al ostracismo.
ariverloquiero.blogspot.com
Visto el sobrecoste que tienen, me cuesta muchísimo creer que sean generadoras netas de empleo.
www.greenpeace.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文