¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

yd.
outs
I. out [ingl. brit. aʊt, ingl. am. aʊt] ADV. Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
out
fuori
out
all'esterno
to stand out in the rain
restare fuori sotto la pioggia
to be out in the garden
essere (fuori) in giardino
out there
là fuori
out here
qui fuori
2. out (from within):
to go or walk out
uscire
to pull, take sth out
estrarre, portare fuori qc
I couldn't find my way out
non riuscivo a trovare l'uscita
“Out” (exit)
“Uscita”
(get) out!
fuori!
3. out (away from land, base):
out in China, Australia
in Cina, in Australia
two days out from port, camp
a due giorni dal porto, dal campo
when the tide is out
quando la marea è bassa or si è ritirata
further out
più lontano or più in là
4. out (in the world at large):
there are a lot of people out there looking for work
c'è molta gente in giro che cerca lavoro
5. out (absent):
to be out
essere uscito or essere assente
to be out strikers:
essere in sciopero
while you were out
mentre eri fuori or eri uscito
she's out shopping
è uscita a fare compere
6. out (in slogans):
“Tories out!”
“via i Conservatori!”
7. out (for social activity):
to invite sb out to dinner
invitare qn a cena fuori
a day out at the seaside
una giornata al mare
let's have an evening out this week
usciamo una sera questa settimana
8. out (published, now public):
to be out book:
essere pubblicato
to be out exam results:
essere reso pubblico
my secret is out
il mio segreto è di pubblico dominio
truth will out
la verità verrà a galla, si saprà
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
essere in fiore
to be fully out flower:
essere sbocciato
10. out (in view):
the sun, the moon is out
c'è il sole, c'è la luna
the stars are out
ci sono le stelle
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
essere spento
lights out at 10.30 pm
spegnimento delle luci alle 22.30
12. out DEP., JUEGOS:
to be out player:
essere eliminato
“out!” (of ball)
“out!” or “fuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) coloq.
essere svenuto or privo di sensi
to be out (cold) boxer:
essere al tappeto or essere K.O.
14. out (over, finished):
before the week is out
prima della fine della settimana
15. out ingl. brit. (incorrect):
to be out in one's calculations
sbagliarsi nei propri calcoli
to be three degrees out
sbagliarsi di tre gradi
my watch is two minutes out (slow)
il mio orologio è indietro di due minuti
my watch is two minutes out (fast)
il mio orologio è avanti di due minuti
16. out (not possible) coloq.:
no that option is out
no, quell'opzione è esclusa
17. out (actively in search of) coloq.:
to be out to do sth
essere (fermamente) deciso a fare qc
to be out for revenge or to get sb
essere deciso a vendicarsi
he's just out for what he can get pey.
non si lascia scappare alcuna opportunità
18. out (not in fashion) coloq.:
to be out style, colour:
essere passato di or essere fuori moda
19. out (in holes) coloq.:
trousers with the knees out
pantaloni con buchi alle ginocchia
20. out ingl. brit. (ever) coloq.:
he's the kindest, stupidest person out
è la persona più gentile, stupida che ci sia
21. out DER.:
to be out jury:
essere in camera di consiglio
II. out of PREP.
1. out of (from):
to go or walk or come out of the house
uscire dalla casa
get out of here!
esci di qui!
to jump out of bed, of the window
saltare fuori dal letto, (fuori) dalla finestra
to tear a page out of a book
strappare una pagina a un libro
to take sth out of a box, of a drawer
prendere qc da una scatola, da un cassetto
to take sth out of one's bag, one's pocket
prendere qc nella borsa, nelle tasche or tirare fuori qc dalla borsa, dalla tasca
2. out of (expressing ratio):
out of
su
two out of every three people
due persone su tre
3. out of (part of whole):
a paragraph out of a book
un paragrafo (preso) da un libro
like something out of a horror movie
come qualcosa in un film dell'orrore
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
lontano da
out of water
fuori da
out of city, compound
al di fuori di
5. out of (free from confinement):
to be out of hospital, of prison
essere uscito dall'ospedale, di prigione
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
al riparo da
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
non avere più
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
di, in
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
per
10. out of EQUIT. (lineage of horse):
Rapido out of Lightning
Rapido figlio di Lightning
III. out [ingl. brit. aʊt, ingl. am. aʊt] V. trans.
out person:
out
rivelare, svelare l'omosessualità di
IV. out [ingl. brit. aʊt, ingl. am. aʊt] SUST. coloq. (means of escape, excuse)
out
scappatoia f
out
scusa f
V. out [ingl. brit. aʊt, ingl. am. aʊt]
I want out! coloq.
non voglio più saperne or non voglio più starci!
I'm out of here coloq.
me la filo or me la batto
go on, out with it! coloq.
dai, di' quello che devi dire!
to be on the outs with sb ingl. am. coloq.
essere in rotta con qn
to be out and about
essere in giro
to be out and about (after illness)
essere di nuovo in piedi
to be out of it coloq.
essere rintronato or stordito
to feel out of it
sentirsi strano
you're well out of it
hai fatto bene a starne fuori
out and out [ingl. brit. aʊt(ə)ndˈaʊt] ADJ.
out and out villain, liar etc.
matricolato
out and out adherent
fanatico, duro e puro
out and out success, failure
completo, totale
bottle out V. [ˈbɒt(ə)l -] ingl. brit. coloq.
bottle out
perdere il coraggio
to bottle of
non avere il coraggio di
dribble out V. [ˈdrɪb(ə)l -] (dribble [sth] out, dribble out [sth])
dribble out cash, funds:
dribble out
assegnare, distribuire [qc] in piccole quantità, col contagocce
I. miss out V. [mɪs -] (miss out)
miss out
perdersi
I feel I've missed out somewhere along the line fig.
forse mi sono perso qualcosa per strada
II. miss out V. [mɪs -] (miss out [sb, sth], miss [sb, sth] out)
miss out line, section, topic, verse
saltare
miss out fact, point
omettere, tralasciare
miss out person
escludere
rake out V. [reɪk -] (rake [sth] out, rake out [sth])
rake out fire:
rake out
pulire (togliendo la cenere)
go out V. [ɡəʊ -]
1. go out (leave, depart):
go out
uscire
she went out of the room
è uscita dalla stanza
to go out walking
uscire a passeggiare
to go out for a drink
andare a bere qualcosa
they go out a lot
escono spesso
she likes going out
le piace uscire
she had to go out to work at 14
è dovuta andare a lavorare a 14 anni
2. go out (travel long distance):
go out
partire (to per)
she's gone out to Australia, Africa
è partita per l'Australia, l'Africa
3. go out (have relationship):
to go out with sb
uscire con qn
they've been going out together for six weeks
escono insieme da sei settimane
4. go out tide:
go out
calare
the tide is going out
la marea sta calando, scendendo
5. go out (go on strike):
go out
scioperare, entrare in sciopero
6. go out:
go out (become unfashionable)
passare di moda
go out (no longer be used)
non essere utilizzato
mini-skirts went out in the 1970s
le minigonne sono passate di moda negli anni 70
gas went out and electricity came in
il gas è stato sostituito dall'elettricità
7. go out (be extinguished):
go out fire, light:
spegnersi
8. go out:
go out (be sent) invitation, summons:
essere inviato
go out (be published) journal, magazine:
essere pubblicato
go out RADIO, TV (be broadcast)
essere trasmesso
9. go out (be announced):
word went out that he was coming back
correva voce che sarebbe tornato
the news went out from Washington that …
Washington ha annunciato che …
10. go out DEP. (be eliminated):
go out
essere eliminato
she went out in the early stages of the competition
è stata eliminata nelle prime fasi della gara
11. go out (expressing compassion, sympathy):
my heart goes out to them
sono loro vicino con tutto il cuore
our thoughts go out to absent friends
i nostri pensieri vanno agli amici assenti
12. go out (disappear):
all the spirit seemed to have gone out of her
sembrava che avesse perso tutta la sua vitalità
the romance seemed to have gone out of their relationship
la loro relazione sembrava aver perso tutto il suo romanticismo
13. go out (end):
go out year, month:
finire, passare
14. go out (in cards):
go out
chiudere
roll out V. [rəʊl -] (roll [sth] out, roll out [sth])
roll out pastry
spianare, stendere, tirare
roll out metal
laminare
roll out bumps
spianare, appianare
roll out rug
srotolare, stendere
I. last out V. [lɑːst -] (last out)
1. last out (not run out):
last out money:
bastare
last out supplies:
durare
2. last out (persist):
last out person:
reggere, resistere
she says she's given up smoking, but she'll never last out!
dice di aver smesso di fumare, ma non reggerà a lungo!
3. last out (endure siege):
last out inhabitants, town:
resistere
II. last out V. [lɑːst -] (last out [sth])
last out siege:
last out
resistere fino alla fine di
she'll never last out the month
non resisterà fino alla fine del mese
I. strike out V. [strʌɪk -] (strike out)
1. strike out (hit out):
strike out
colpire
he struck out blindly
menava colpi or colpiva alla cieca
to strike out at adversary
attaccare
to strike out at fig. critics, rival
prendersela con
2. strike out (proceed):
to strike out towards
dirigersi verso
to strike out in new directions fig.
intraprendere nuove strade
to strike out on one's own
intraprendere qc da solo
to strike out on one's own (in business)
mettersi in proprio
3. strike out ingl. am. (in baseball):
strike out
essere eliminato
4. strike out ingl. am. (fail):
strike out coloq.
fare fiasco, fallire
II. strike out V. [strʌɪk -] (strike [sth] out, strike out [sth]) (delete)
strike out name, mention, paragraph
cancellare, depennare
inglés
inglés
italiano
italiano
ins and outs SUST. pl
ins and outs
retroscena m inv.
I. out [aʊt] V. trans.
out
rivelare l'omosessualità di
II. out [aʊt] ADJ.
1. out (absent):
out person
fuori
2. out (released):
out book
pubblicato, -a
out news
rilasciato, -a
3. out BOT.:
out flower
in fiore
4. out (visible):
the sun/moon is out
c'è il sole/la luna
5. out (finished):
before the week is out
prima che la settimana finisca
6. out (not functioning):
out fire, light
spento, -a
7. out DEP. (out of bounds):
out
fuori (campo)
8. out (unfashionable):
out
fuori moda
9. out (not possible):
to be out
fuori discussione
10. out (in baseball):
out
out inv.
III. out [aʊt] ADV.
1. out (not inside):
out
fuori
to go out
uscire
get out!
fuori!
keep out!
vietato entrare!
to eat out
mangiar fuori
2. out (remove):
to cross out words
cancellare le parole con la penna
to get a stain out
togliere una macchia
to put out a fire
spegnere un incendio
3. out (available):
the best one out right now
il migliore sul mercato adesso
4. out (away):
to be out person
essere fuori
to go out to the West Coast
trasferirsi sulla West Coast
to be out at sea
essere in mare (aperto)
the tide is going out
la marea si sta abbassando
5. out (unconscious):
to pass out
perdere conoscenza
to be out cold
essere privo di sensi
locuciones, giros idiomáticos:
to be out and about (on the road)
essere in giro
out with it!
sputa il rospo!
IV. out [aʊt] PREP.
1. out (towards outside):
out of
fuori da
to go out of the room
uscire dalla stanza
to jump out of bed
alzarsi (dal letto) con un balzo
to take sth out of a box
tirar fuori qc da una scatola
to look/lean out of the window
guardare/sporgersi dalla finestra
2. out (outside from):
out of sight
non visto
out of reach
non a portata di mano
to drink out of a glass
bere da un bicchiere
to be out of it
sentirsi escluso
3. out (away from):
to be out of town
essere fuori città
to be out of the country
essere all'estero
to get out of the rain
venir via dalla pioggia
out of the way!
fate largo!
4. out (without):
to be out of money/work
essere senza soldi/lavoro
out of breath
senza fiato
out of order
guasto, -a
5. out (not included in):
to get out of the habit of doing sth
perdere l'abitudine di fare qc
his dog is out of control
il suo cane è indisciplinato
6. out (from):
made out of wood/steel
fatto di legno/acciaio
to copy sth out of a file
copiare qc da un file
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
to read out of a novel
leggere da un romanzo
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
to do sth out of politeness
fare qc per gentilezza
out-and-out [ˌaʊt·ənd·ˈaʊt] ADJ.
out-and-out idiot, disaster
vero, -a e proprio, -a
out-and-out liar
matricolato, -a
talk out V. trans.
1. talk out (discuss):
talk out
discutere
2. talk out (convince not to):
to talk sb out of doing sth
dissuadere qn dal fare qc
trot out V. trans.
trot out excuse, explanation:
trot out
ritirar fuori
to trot out arguments
ritirare in ballo gli stessi argomenti
hammer out V. trans.
1. hammer out (correct):
hammer out dent
riaggiustare a martellate
2. hammer out (find solution):
to hammer out a settlement
raggiungere un accordo
lock out V. trans.
lock out
bloccare
to lock oneself out
chiudersi fuori
I. strike out V. trans.
1. strike out (in baseball):
strike out
eliminare
2. strike out (delete):
strike out
depennnare
II. strike out V. intr.
1. strike out (in baseball):
strike out
essere eliminato
strike out fig.
fare fiasco
2. strike out (move off):
strike out
andare in modo deciso
to strike out on one's own
mettersi in proprio
3. strike out (hit out):
strike out
colpire (a destra e a manca)
figure out V. trans.
figure out (comprehend)
capire
figure out (work out)
risolvere
to figure out why …
spiegarsi perchè…
italiano
italiano
inglés
inglés
meandro
ins-and-outs
Present
Iout
youout
he/she/itouts
weout
youout
theyout
Past
Iouted
yououted
he/she/itouted
weouted
yououted
theyouted
Present Perfect
Ihaveouted
youhaveouted
he/she/ithasouted
wehaveouted
youhaveouted
theyhaveouted
Past Perfect
Ihadouted
youhadouted
he/she/ithadouted
wehadouted
youhadouted
theyhadouted
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
We strive to not only keep this kind of offensive talk out of our locker rooms, we also try to actively prevent it elsewhere.
www.huffingtonpost.com
The wife said she wanted to talk out about the inappropriate behaviour but neither wanted their names made public.
www.stuff.co.nz
Clearly, even trying to talk out an issue does not help in some situations.
www.dailymail.co.uk
Instead of watching a show by yourself and talking out loud, at least you can talk out loud and someone will answer.
www.huffingtonpost.com
They also need to talk out and listen to each other's hurts, and show they care about what the other is experiencing.
www.huffingtonpost.com

Consultar "outs" en otros idiomas