¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allgegenwärtiges
presas
inglés
inglés
español
español
prey [ingl. am. preɪ, ingl. brit. preɪ] SUST. U
1. prey (animal, bird):
prey
presa f
2. prey (victim):
prey
presa f
to fall prey to disease
caer enfermo
he fell prey to doubts
lo asaltaron las dudas
he fell prey to doubts
fue presa de la duda
prey on V. [ingl. am. preɪ -, ingl. brit. preɪ -], prey upon V. (v + prep + o)
prey on animal:
prey on
alimentarse de
dealers who prey on youngsters
traficantes que explotan a or se aprovechan de los jóvenes
fear preyed on her liter.
el miedo hizo presa en ella liter.
I. mind [ingl. am. maɪnd, ingl. brit. mʌɪnd] SUST.
1.1. mind PSICO.:
mind
mente f
the unconscious mind
el inconsciente
with an open/a closed mind
sin/con ideas preconcebidas
to keep an open mind on sth
mantener una mentalidad abierta or no cerrarse frente a algo
to have a logical/trained mind
tener una mente lógica/disciplinada
this is the work of a warped/sick mind
esto es obra de una mente retorcida/enfermiza
I'm convinced in my own mind that …
yo estoy plenamente convencido de que …
I knew at the back of my mind that …
en el fondo yo sabía que …
I had something in the back of my mind I wanted to tell you
había algo que quería decirte
I tried to push it to the back of my mind
traté de no pensar en ello
to bear or keep sth/sb in mind
tener algo/a alguien en cuenta
to bear or keep sth/sb in mind
tener presente algo/a alguien
to bring or call sth to mind this case brings to mind another incident
este caso (nos) recuerda otro incidente
to come to mind nothing in particular comes to mind
no recuerdo or no se me ocurre nada en particular
to have sth/sb in mind
tener algo/a alguien en mente
what type of coat did you have in mind, sir?
¿qué tipo de abrigo buscaba or tenía en mente el señor?
I had him in mind for that job
lo estaba considerando or lo tenía en mente para ese puesto
with that in mind
pensando en eso
I had it in mind to ask you
pensaba or tenía pensado preguntarte
to have sth on one's mind , I can't relax with that on my mind
no puedo relajarme con eso dándome vueltas en la cabeza
what's on your mind?
¿qué es lo que te preocupa?
to broaden one's mind
ampliar sus (or mis etc.) horizontes
to picture sth in one's mind
imaginarse algo
to prey or weigh on sb's mind it's been preying or weighing on my mind
me ha estado preocupando
I'll do it myself, if that'll put your mind at rest
lo haré yo misma, si con eso te tranquilizas or te quedas tranquilo
put it out of your mind!
¡no pienses más en eso!
to put sb in mind of sth
recordarle algo a alguien
I can see her now in my mind's eye
es como si la estuviera viendo
you're not ill: it's all in the mind
no estás enfermo, es pura sugestión
I went through the details in my mind
repasé mentalmente los detalles
he's still associated in the minds of many people with horse racing
mucha gente todavía lo asocia con las carreras de caballos
the thought keeps running through my mind
la idea sigue dándome vueltas en la cabeza
I can't get him/the thought out of my mind
no puedo quitármelo de la cabeza
I can't get him/the thought out of my mind
no hago más que pensar en él/en eso
it never crossed my mind that …
ni se me ocurrió pensar que …
it never crossed my mind that …
nunca me habría imaginado que …
it never crossed my mind that …
ni se me pasó por la cabeza que …
to take a load or weight off sb's mind
quitarle a alguien un peso de encima
great minds think alike hum.
los genios pensamos igual
1.2. mind (mentality):
mind
mentalidad f
the criminal/bureaucratic mind
la mentalidad de un criminal/burócrata
1.3. mind FILOS.:
mind sin art.
espíritu m
it's a question of mind over matter
es cuestión de voluntad
a victory of mind over matter
una victoria del espíritu sobre la materia or la carne
2. mind (attention):
her mind wandered
divagaba
my mind was on other things
tenía la cabeza en otras cosas
to keep one's mind on sth
concentrarse en algo
to put one's mind to sth he can be quite charming if he puts his mind to it
cuando quiere or cuando se lo propone, es un verdadero encanto
I put my mind to finding the best solution
me concentré en or me propuse encontrar la mejor solución
he needs something to take his mind off it
necesita algo que lo distraiga
it slipped my mind
se me olvidó
3.1. mind (opinion):
to change one's mind
cambiar de opinión or de parecer or de idea
I've changed my mind about him
he cambiado de opinión sobre él
to make up one's mind
decidirse
make your mind up!
¡decídete!
she made up her mind to leave
decidió irse
my mind's made up
lo he decidido
my mind's made up
estoy decidido
I can't make up my mind what to wear
no sé qué ponerme
he spoke his mind
dijo lo que pensaba
he spoke his mind
habló sin tapujos
to be of the same mind
ser del mismo parecer
to be of the same mind
tener la misma opinión
to my mind
a mi parecer
to my mind
en mi opinión
to be in or of two minds about sth
estar indeciso respecto a algo
3.2. mind (will, intention):
he has a mind of his own (he is obstinate)
es muy empecinado or porfiado or testarudo
he has a mind of his own (he knows his own mind)
sabe muy bien lo que quiere
this machine seems to have a mind of its own!
¡parece que esta máquina estuviera embrujada!
to have a mind to + infin when he has a mind to
cuando quiere
to have a mind to + infin when he has a mind to
cuando se lo propone
I've a good mind to complain to the manager
tengo ganas de ir a quejarme al gerente
I've half a mind to tell her myself
casi estoy por decírselo or casi se lo diría yo mismo
she certainly knows her own mind
ciertamente sabe lo que quiere
4. mind (mental faculties):
mind
juicio m
mind
razón f
to be of sound mind form.
estar en pleno uso de sus (or mis etc.) facultades (mentales) form.
to lose one's mind
perder la razón or el juicio form.
to lose one's mind
enloquecerse
to be/go out of one's mind
estar/volverse loco
you must be out of your mind! coloq.
¡tú debes (de) estar loco!
to drive sb out of her/his mind
sacar de quicio a alguien
to drive sb out of her/his mind
volver loco a alguien
no one in her/his right mind
nadie en su sano juicio or en sus cabales …
to be smashed out of one's mind argot
estar completamente borracho
to be stoned out of one's mind argot
estar colgado argot
to be stoned out of one's mind argot
estar trabado Col. Ven. argot
to be stoned out of one's mind argot
estar hasta atrás Méx. argot
to blow sb's mind coloq.
alucinar a alguien coloq.
5. mind (person):
mind
mente f
mind
cabeza f
mind
cerebro m
II. mind [ingl. am. maɪnd, ingl. brit. mʌɪnd] V. trans.
1. mind (look after):
mind children
cuidar
mind children
cuidar de
mind seat/place
guardar
mind seat/place
cuidar
mind shop/office
atender
2.1. mind usu in imperative (be careful about):
you'd better mind your temper!
¡más vale que controles ese genio!
mind your head!
¡ojo or cuidado con la cabeza!
“mind the step”
“cuidado con el escalón”
mind yourself!
¡ojo!
mind yourself!
¡ten cuidado!
mind how you go! coloq.
cuídate
mind how you go! coloq.
vete con cuidado
mind what you're doing!
¡cuidado con lo que haces!
mind (that) you don't forget!
procura no olvidarte
I'll tidy up afterwards — mind you do!
después ordeno todo — ¡que no se te olvide!
2.2. mind usu in imperative (concern oneself about):
mind
preocuparse por
never mind him!
¡no le hagas caso!
don't mind me
no se preocupen por mí
don't mind me
hagan como si yo no estuviera
never you mind where I've been!
¡a ti qué te importa dónde he estado!
never mind your racket: what about my head!
tanta preocupación por tu raqueta ¿y mi cabeza, qué?
2.3. mind usu in imperative:
never mind (let alone), we didn't break even, never mind make a profit
ni siquiera cubrimos los gastos, ni hablar pues de ganancias
he didn't finish one wall, never mind the room!
¡qué va a terminar la habitación, si ni siquiera acabó una pared!
it isn't enough for a beer, never mind champagne
no alcanza ni para una cerveza, cuanto menos champán
3. mind (object to) usu negat. or interrog.:
I don't mind the noise/cold
no me molesta or no me importa el ruido/frío
I don't mind him, but I can't stand her
él no me disgusta, pero a ella no la soporto
I wouldn't mind a drink coloq.
no me vendría mal un trago
I don't mind what you do/who you ask!
me da igual or me da lo mismo lo que hagas/a quién le preguntes
to mind -ing would you mind sitting here/waiting?
¿le importaría sentarse aquí/esperar?
to mind -ing would you mind sitting here/waiting?
siéntese aquí/espere, por favor
are you sure she won't mind driving us home?
¿estás seguro de que no le va a importar llevarnos a casa en coche?
to mind sb/sth -ing, to mind sb's/sth's -ing do you mind me or my asking why?
¿le importa si le pregunto por qué?
that's nonsense, if you don't mind me saying so
si me permites, eso es una estupidez
she doesn't mind her colleagues knowing
no le importa que sus colegas lo sepan
III. mind [ingl. am. maɪnd, ingl. brit. mʌɪnd] V. intr.
1.1. mind in imperative (take care):
mind!
¡ojo!
mind!
¡cuidado!
1.2. mind in imperative (concern oneself):
never mind
no importa
never mind
no te preocupes (or no se preocupen etc.)
never mind about that
eso no importa
never mind about that
no te preocupes (or no se preocupen etc.) por eso
what did she say? — never you mind!
¿qué dijo? — ¡(a ti) qué te importa!
2. mind (object) usu negat. or interrog.:
I don't mind
me da igual or lo mismo
don't worry, he won't mind
no te preocupes, no se molestará or no le importará
do you mind if I open the window?
¿le importa or le molesta si abro la ventana?
would you mind if I asked you a question?
¿le importaría que le hiciera una pregunta?
have another one — I don't mind if I do! ingl. brit. hum.
tómate otro — hombre, no te diría que no
I'll sit here if you don't mind
si no le importa or si no hay inconveniente me siento aquí
(expressing indignation) do you mind if I smoke? — yes, I do mind!
¿te importa si fumo? — ¡sí que me importa!
do you mind! (expressing indignation)
¡hágame el favor!
3. mind (take note) only in imperative:
I don't agree with her, mind!
que conste que no estoy de acuerdo con ella
I could be wrong, mind
pero quizás esté equivocado
I'm not promising, mind!
mira que no te lo prometo ¿eh?
he's very generous; mind you , he can afford to be!
es muy generoso; pero claro, puede permitírselo
bird of prey <pl birds of prey> SUST.
bird of prey
ave f (con artículo masculino en el singular) rapaz
bird of prey
ave f (con artículo masculino en el singular) de rapiña
bird of prey
ave f (con artículo masculino en el singular) de presa
go after criminal/prey
perseguir
go after criminal/prey
dar caza a
the wolves tore into their prey
los lobos se lanzaron sobre su presa
español
español
inglés
inglés
ave de rapiña ZOOL.
bird of prey
ave rapaz
bird of prey
depredar
to prey on
un tigre acechante
a tiger lying in wait for its prey
es una duda que me carcome
it is something that constantly preys on my mind
inglés
inglés
español
español
prey [preɪ] SUST. sin pl.
1. prey animal:
prey
presa f
bird of prey
ave f de presa
2. prey person:
prey
víctima f
to be easy prey for sb
ser presa [o blanco] fácil para alguien
to fall prey to animal
ser presa de
to fall prey to person
ser víctima de
prey on V. trans., prey upon V. trans.
1. prey on (feed on):
prey on
alimentarse de
fear prey oned on me fig.
fui preso del miedo
2. prey on (exploit):
prey on
aprovecharse de
to pounce on sth bird of prey
precipitarse sobre algo
to prey on sb's conscience fig.
pesar en la conciencia de alguien
español
español
inglés
inglés
rapaz
bird of prey
ave rapaz [o de rapiña]
bird of prey
presa
prey
animal de presa
prey
ave de presa
bird of prey
caer en las mallas de alguien fig.
to fall prey to sb
inglés
inglés
español
español
prey [preɪ] SUST.
1. prey animal:
prey
presa f
bird of prey
ave f de presa
2. prey person:
prey
víctima f
to be easy prey for sb
ser presa [o blanco] fácil para alguien
to fall prey to animal
ser presa de
to fall prey to person
ser víctima de
prey on V. trans., prey upon V. trans.
1. prey on (feed on):
prey on
alimentarse de
fear preyed on me fig.
el miedo hizo presa de mí
2. prey on (exploit):
prey on
aprovecharse de
to prey on sb's conscience fig.
pesar en la conciencia de alguien
to pounce on sth bird of prey
precipitarse sobre algo
español
español
inglés
inglés
rapaz
bird of prey
ave rapaz [o de rapiña]
bird of prey
presa
prey
animal de presa
prey
ave de presa
bird of prey
caer en las mallas de alguien fig.
to fall prey to sb
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
That is, men yield to grace, not finally because their consciences were more tender or their faith more tenacious than that of other men.
en.wikipedia.org
We all know it and... we shall stifle our consciences if we do not vote to expel.
en.wikipedia.org
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
en.wikipedia.org
If the referendum went forward, the party called on its members to follow their consciences in deciding how to act.
en.wikipedia.org
Thanks to fiction, we can probe deep into these problems and touch peoples consciences and hearts.
en.wikipedia.org

Consultar "preys" en otros idiomas