

- prey
- presa f
- prey
- presa f
- to fall prey to disease
- caer enfermo
- he fell prey to doubts
- lo asaltaron las dudas
- he fell prey to doubts
- fue presa de la duda
- prey on
- alimentarse de
- dealers who prey on youngsters
- traficantes que explotan a or se aprovechan de los jóvenes
- fear preyed on her liter.
- el miedo hizo presa en ella liter.
- mind
- mente f
- the unconscious mind
- el inconsciente
- with an open/a closed mind
- sin/con ideas preconcebidas
- to keep an open mind on sth
- mantener una mentalidad abierta or no cerrarse frente a algo
- to have a logical/trained mind
- tener una mente lógica/disciplinada
- this is the work of a warped/sick mind
- esto es obra de una mente retorcida/enfermiza
- I'm convinced in my own mind that …
- yo estoy plenamente convencido de que …
- I knew at the back of my mind that …
- en el fondo yo sabía que …
- I had something in the back of my mind I wanted to tell you
- había algo que quería decirte
- I tried to push it to the back of my mind
- traté de no pensar en ello
- to bear or keep sth/sb in mind
- tener algo/a alguien en cuenta
- to bear or keep sth/sb in mind
- tener presente algo/a alguien
- to bring or call sth to mind this case brings to mind another incident
- este caso (nos) recuerda otro incidente
- to come to mind nothing in particular comes to mind
- no recuerdo or no se me ocurre nada en particular
- to have sth/sb in mind
- tener algo/a alguien en mente
- what type of coat did you have in mind, sir?
- ¿qué tipo de abrigo buscaba or tenía en mente el señor?
- I had him in mind for that job
- lo estaba considerando or lo tenía en mente para ese puesto
- with that in mind
- pensando en eso
- I had it in mind to ask you
- pensaba or tenía pensado preguntarte
- to have sth on one's mind , I can't relax with that on my mind
- no puedo relajarme con eso dándome vueltas en la cabeza
- what's on your mind?
- ¿qué es lo que te preocupa?
- to broaden one's mind
- ampliar sus (or mis etc.) horizontes
- to picture sth in one's mind
- imaginarse algo
- to prey or weigh on sb's mind it's been preying or weighing on my mind
- me ha estado preocupando
- I'll do it myself, if that'll put your mind at rest
- lo haré yo misma, si con eso te tranquilizas or te quedas tranquilo
- put it out of your mind!
- ¡no pienses más en eso!
- to put sb in mind of sth
- recordarle algo a alguien
- I can see her now in my mind's eye
- es como si la estuviera viendo
- you're not ill: it's all in the mind
- no estás enfermo, es pura sugestión
- I went through the details in my mind
- repasé mentalmente los detalles
- he's still associated in the minds of many people with horse racing
- mucha gente todavía lo asocia con las carreras de caballos
- the thought keeps running through my mind
- la idea sigue dándome vueltas en la cabeza
- I can't get him/the thought out of my mind
- no puedo quitármelo de la cabeza
- I can't get him/the thought out of my mind
- no hago más que pensar en él/en eso
- it never crossed my mind that …
- ni se me ocurrió pensar que …
- it never crossed my mind that …
- nunca me habría imaginado que …
- it never crossed my mind that …
- ni se me pasó por la cabeza que …
- to take a load or weight off sb's mind
- quitarle a alguien un peso de encima
- great minds think alike hum.
- los genios pensamos igual
- mind
- mentalidad f
- the criminal/bureaucratic mind
- la mentalidad de un criminal/burócrata
- mind sin art.
- espíritu m
- it's a question of mind over matter
- es cuestión de voluntad
- a victory of mind over matter
- una victoria del espíritu sobre la materia or la carne
- her mind wandered
- divagaba
- my mind was on other things
- tenía la cabeza en otras cosas
- to keep one's mind on sth
- concentrarse en algo
- to put one's mind to sth he can be quite charming if he puts his mind to it
- cuando quiere or cuando se lo propone, es un verdadero encanto
- I put my mind to finding the best solution
- me concentré en or me propuse encontrar la mejor solución
- he needs something to take his mind off it
- necesita algo que lo distraiga
- it slipped my mind
- se me olvidó
- to change one's mind
- cambiar de opinión or de parecer or de idea
- I've changed my mind about him
- he cambiado de opinión sobre él
- to make up one's mind
- decidirse
- make your mind up!
- ¡decídete!
- she made up her mind to leave
- decidió irse
- my mind's made up
- lo he decidido
- my mind's made up
- estoy decidido
- I can't make up my mind what to wear
- no sé qué ponerme
- he spoke his mind
- dijo lo que pensaba
- he spoke his mind
- habló sin tapujos
- to be of the same mind
- ser del mismo parecer
- to be of the same mind
- tener la misma opinión
- to my mind
- a mi parecer
- to my mind
- en mi opinión
- to be in or of two minds about sth
- estar indeciso respecto a algo
- he has a mind of his own (he is obstinate)
- es muy empecinado or porfiado or testarudo
- he has a mind of his own (he knows his own mind)
- sabe muy bien lo que quiere
- this machine seems to have a mind of its own!
- ¡parece que esta máquina estuviera embrujada!
- to have a mind to + infin when he has a mind to
- cuando quiere
- to have a mind to + infin when he has a mind to
- cuando se lo propone
- I've a good mind to complain to the manager
- tengo ganas de ir a quejarme al gerente
- I've half a mind to tell her myself
- casi estoy por decírselo or casi se lo diría yo mismo
- she certainly knows her own mind
- ciertamente sabe lo que quiere
- mind
- juicio m
- mind
- razón f
- to be of sound mind form.
- estar en pleno uso de sus (or mis etc.) facultades (mentales) form.
- to lose one's mind
- perder la razón or el juicio form.
- to lose one's mind
- enloquecerse
- to be/go out of one's mind
- estar/volverse loco
- you must be out of your mind! coloq.
- ¡tú debes (de) estar loco!
- to drive sb out of her/his mind
- sacar de quicio a alguien
- to drive sb out of her/his mind
- volver loco a alguien
- no one in her/his right mind …
- nadie en su sano juicio or en sus cabales …
- to be smashed out of one's mind argot
- estar completamente borracho
- to be stoned out of one's mind argot
- estar colgado argot
- to be stoned out of one's mind argot
- estar trabado Col. Ven. argot
- to be stoned out of one's mind argot
- estar hasta atrás Méx. argot
- to blow sb's mind coloq.
- alucinar a alguien coloq.
- mind
- mente f
- mind
- cabeza f
- mind
- cerebro m
- mind children
- cuidar
- mind children
- cuidar de
- mind seat/place
- guardar
- mind seat/place
- cuidar
- mind shop/office
- atender
- you'd better mind your temper!
- ¡más vale que controles ese genio!
- mind your head!
- ¡ojo or cuidado con la cabeza!
- “mind the step”
- “cuidado con el escalón”
- mind yourself!
- ¡ojo!
- mind yourself!
- ¡ten cuidado!
- mind how you go! coloq.
- cuídate
- mind how you go! coloq.
- vete con cuidado
- mind what you're doing!
- ¡cuidado con lo que haces!
- mind (that) you don't forget!
- procura no olvidarte
- I'll tidy up afterwards — mind you do!
- después ordeno todo — ¡que no se te olvide!
- mind
- preocuparse por
- never mind him!
- ¡no le hagas caso!
- don't mind me
- no se preocupen por mí
- don't mind me
- hagan como si yo no estuviera
- never you mind where I've been!
- ¡a ti qué te importa dónde he estado!
- never mind your racket: what about my head!
- tanta preocupación por tu raqueta ¿y mi cabeza, qué?
- never mind (let alone), we didn't break even, never mind make a profit
- ni siquiera cubrimos los gastos, ni hablar pues de ganancias
- he didn't finish one wall, never mind the room!
- ¡qué va a terminar la habitación, si ni siquiera acabó una pared!
- it isn't enough for a beer, never mind champagne
- no alcanza ni para una cerveza, cuanto menos champán
- I don't mind the noise/cold
- no me molesta or no me importa el ruido/frío
- I don't mind him, but I can't stand her
- él no me disgusta, pero a ella no la soporto
- I wouldn't mind a drink coloq.
- no me vendría mal un trago
- I don't mind what you do/who you ask!
- me da igual or me da lo mismo lo que hagas/a quién le preguntes
- to mind -ing would you mind sitting here/waiting?
- ¿le importaría sentarse aquí/esperar?
- to mind -ing would you mind sitting here/waiting?
- siéntese aquí/espere, por favor
- are you sure she won't mind driving us home?
- ¿estás seguro de que no le va a importar llevarnos a casa en coche?
- to mind sb/sth -ing, to mind sb's/sth's -ing do you mind me or my asking why?
- ¿le importa si le pregunto por qué?
- that's nonsense, if you don't mind me saying so
- si me permites, eso es una estupidez
- she doesn't mind her colleagues knowing
- no le importa que sus colegas lo sepan
- mind!
- ¡ojo!
- mind!
- ¡cuidado!
- never mind
- no importa
- never mind
- no te preocupes (or no se preocupen etc.)
- never mind about that
- eso no importa
- never mind about that
- no te preocupes (or no se preocupen etc.) por eso
- what did she say? — never you mind!
- ¿qué dijo? — ¡(a ti) qué te importa!
- I don't mind
- me da igual or lo mismo
- don't worry, he won't mind
- no te preocupes, no se molestará or no le importará
- do you mind if I open the window?
- ¿le importa or le molesta si abro la ventana?
- would you mind if I asked you a question?
- ¿le importaría que le hiciera una pregunta?
- have another one — I don't mind if I do! ingl. brit. hum.
- tómate otro — hombre, no te diría que no
- I'll sit here if you don't mind
- si no le importa or si no hay inconveniente me siento aquí
- (expressing indignation) do you mind if I smoke? — yes, I do mind!
- ¿te importa si fumo? — ¡sí que me importa!
- do you mind! (expressing indignation)
- ¡hágame el favor!
- I don't agree with her, mind!
- que conste que no estoy de acuerdo con ella
- I could be wrong, mind
- pero quizás esté equivocado
- I'm not promising, mind!
- mira que no te lo prometo ¿eh?
- he's very generous; mind you , he can afford to be!
- es muy generoso; pero claro, puede permitírselo
- bird of prey
- ave f (con artículo masculino en el singular) rapaz
- bird of prey
- ave f (con artículo masculino en el singular) de rapiña
- bird of prey
- ave f (con artículo masculino en el singular) de presa
- go after criminal/prey
- perseguir
- go after criminal/prey
- dar caza a
- the wolves tore into their prey
- los lobos se lanzaron sobre su presa


- ave de rapiña ZOOL.
- bird of prey
- ave rapaz
- bird of prey
- depredar
- to prey on
- un tigre acechante
- a tiger lying in wait for its prey
- es una duda que me carcome
- it is something that constantly preys on my mind


- prey
- presa f
- bird of prey
- ave f de presa
- prey
- víctima f
- to be easy prey for sb
- ser presa [o blanco] fácil para alguien
- to fall prey to animal
- ser presa de
- to fall prey to person
- ser víctima de
- prey on
- alimentarse de
- fear prey oned on me fig.
- fui preso del miedo
- prey on
- aprovecharse de
- to pounce on sth bird of prey
- precipitarse sobre algo
- to prey on sb's conscience fig.
- pesar en la conciencia de alguien


- rapaz
- bird of prey
- ave rapaz [o de rapiña]
- bird of prey
- presa
- prey
- animal de presa
- prey
- ave de presa
- bird of prey
- caer en las mallas de alguien fig.
- to fall prey to sb


- prey
- presa f
- bird of prey
- ave f de presa
- prey
- víctima f
- to be easy prey for sb
- ser presa [o blanco] fácil para alguien
- to fall prey to animal
- ser presa de
- to fall prey to person
- ser víctima de
- prey on
- alimentarse de
- fear preyed on me fig.
- el miedo hizo presa de mí
- prey on
- aprovecharse de
- to prey on sb's conscience fig.
- pesar en la conciencia de alguien
- to pounce on sth bird of prey
- precipitarse sobre algo


- rapaz
- bird of prey
- ave rapaz [o de rapiña]
- bird of prey
- presa
- prey
- animal de presa
- prey
- ave de presa
- bird of prey
- caer en las mallas de alguien fig.
- to fall prey to sb
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.