¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

滑雪运动
to implore
francés
francés
inglés
inglés
implorer [ɛ̃plɔʀe] V. trans.
1. implorer (supplier):
implorer personne, juge, dieux
to beseech, implore (de faire to do)
2. implorer (demander):
implorer délai, faveur
implorer la clémence/le pardon de qn
implorer l'aide de qn
inglés
inglés
francés
francés
implorer qc de qn
implorer, supplier (to do de faire)
to entreat sth of sb
implorer qc de qn
beseech forgiveness
to implore sb's forgiveness liter.
implorer le pardon de qn liter.
crave pardon, mercy
supplier, implorer qn (to do de faire)
to beg for sth
to cry out for (beg for) mercy
francés
francés
inglés
inglés
implorer [ɛ̃plɔʀe] V. trans.
implorer
inglés
inglés
francés
francés
to plead with sb to +infin
implorer qn de +infin
francés
francés
inglés
inglés
implorer [ɛ͂plɔʀe] V. trans.
implorer
inglés
inglés
francés
francés
to plead with sb to +infin
implorer qn de +infin
Présent
j'implore
tuimplores
il/elle/onimplore
nousimplorons
vousimplorez
ils/ellesimplorent
Imparfait
j'implorais
tuimplorais
il/elle/onimplorait
nousimplorions
vousimploriez
ils/ellesimploraient
Passé simple
j'implorai
tuimploras
il/elle/onimplora
nousimplorâmes
vousimplorâtes
ils/ellesimplorèrent
Futur simple
j'implorerai
tuimploreras
il/elle/onimplorera
nousimplorerons
vousimplorerez
ils/ellesimploreront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Ferry implora les députés de ne pas considérer le vote sur les crédits comme un vote de confiance.
fr.wikipedia.org
Il ouvre légèrement ses lèvres, comme s'il allait s'adresser à lui, pour implorer sa pitié.
fr.wikipedia.org
Dans quels cas ses dévots serviteurs imploraient-ils son assistance ?
fr.wikipedia.org
Des processions de pénitents s'organisent pour implorer le secours du ciel.
fr.wikipedia.org
Le roi se jeta littéralement à ses pieds et implora ses bénédictions.
fr.wikipedia.org