¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mayores
paths
español
español
inglés
inglés
vías digestivas SUST. fpl
vías digestivas
digestive tract
vías respiratorias SUST. fpl
vías respiratorias
respiratory tract
vía1 SUST. f
1.1. vía (ruta, camino):
vías romanas
Roman roads
una vía urbana muy concurrida form.
a very busy urban thoroughfare form.
la vía rápida
the fast route
las vías navegables del país
the country's waterways
abrir una vía de diálogo
to open a channel o an avenue for dialogue
¡dejen vía libre!
clear the way!
dar vía libre a algo
to give sth the go-ahead o the green light
tener vía libre
to have a free hand
1.2. vía (medio, procedimiento):
lo hizo por una vía poco ortodoxa
he did it in a rather unorthodox way o manner
por la vía diplomática/política
through diplomatic/political channels
por la vía de la violencia
by using violence
por la vía de la violencia
by using violent methods o means
1.3. vía DER.:
vía
proceedings pl.
2. vía:
(en vías de) el conflicto está en vías de solución
the conflict is in the process of being resolved o is nearing a solution o is on the way to being resolved
países en vías de desarrollo
developing countries
una especie en vías de extinción
an endangered species
una especie en vías de extinción
a species in danger of extinction
el plan ya está en vías de ejecución
the plan is now being carried out o put into practice
3. vía FERRO.:
vía
track
vía
line ingl. brit.
efectuará su salida por la vía dos form.
it will depart from track two ingl. am. form.
efectuará su salida por la vía dos form.
it will depart from platform two ingl. brit. form.
un tramo de vía única/de doble vía
a single-track/double-track section
4. vía (medio de transporte):
mandan las mercancías por vía aérea/marítima/terrestre
they send the goods by air/by sea/by land
“vía aérea”
“airmail”
5. vía ANAT., MED.:
administrar por vía oral
to be administered orally
lo alimentan por vía venosa
he is fed intravenously
la toxina se elimina por vía renal
the toxin is eliminated by o through the kidneys
vivir1 SUST. m
vivir
life
vivir
way of life
de mal vivir una mujer de mal vivir
a loose woman
se juntó con gente de mal vivir
he took up with some lowlife o with some shady characters o with some undesirable characters coloq.
I. vivir2 V. intr.
1. vivir (estar vivo):
vivir
to be alive
¿tu abuelo todavía vive?
is your grandfather still alive?
su recuerdo vivirá siempre entre nosotros
his memory will live for ever among us
¿quién vive? MILIT.
who goes there?
2.1. vivir (pasar la vida):
vive ilusionada pensando que él volverá
she spends her life dreaming that he'll come back
solo vive para la danza
she lives for dancing
solo vive para la danza
dancing is her whole life
no me deja vivir tranquila o en paz
he won't leave me alone o let me be
¡vivir para ver!
who would believe o credit it!
vive y deja vivir provb.
live and let live
2.2. vivir (gozar de la vida):
vivir
to live
¡tú sí que sabes vivir!
you certainly know how to live!
siempre ha cuidado a su padre, realmente no ha vivido
she has always looked after her father, she hasn't really had a life of her own
3. vivir (subsistir):
la pintura no da para vivir
you can't make a living from painting
viven con honradez
they make an honest living
vive por encima de sus posibilidades
she is living beyond her means
con ese sueldo no le llega para vivir
that salary isn't enough (for him) to live on
con ese sueldo no le llega para vivir
he can't make ends meet on that salary
vivir de algo
to live on sth
no sé de qué viven
I don't know what they live on
vive de las rentas
he lives on the income from his property (o shares etc.)
vive de las rentas
he has a private income arcznte.
viven de la caridad
they live on charity
viven de la pesca
they live from o by fishing
viven de la pesca
they make their living from o by fishing
no puedes seguir viviendo de ilusiones
you can't go on living a dream
4. vivir (residir):
vivir
to live
viven en el campo
they live in the country
hace tres años que vive en Rancagua
she's lived in Rancagua for three years
hace tres años que vive en Rancagua
she's been living in Rancagua for three years
vive solo
he lives alone o on his own
5. vivir como interj.:
¡viva el Rey!
long live the King!
¡vivan los novios!
three cheers for the bride and groom!
mañana no habrá clase — ¡viva!
there will be no lessons tomorrow — hurray!
II. vivir2 V. trans.
1. vivir (pasar por):
vivimos momentos difíciles
we're living in difficult times
vivimos momentos difíciles
these are difficult times we're living in
los que vivimos la guerra
those of us who lived through the war
el país ha vivido otra semana de violentos enfrentamientos
the country has seen o experienced another week of violent clashes
2. vivir papel/música:
vivir
to live
3. vivir vida:
vivir
to live
vía2 PREP.
vía
via
volamos a México vía Miami
we flew to Mexico via Miami
un enlace vía satélite
a satellite link
un enlace vía satélite
a link via satellite
vía angosta SUST. f Méx.
vía angosta
narrow gauge
vía contenciosa SUST. f
vía contenciosa
legal action
vía estrecha SUST. f
vía estrecha
narrow gauge
ferrocarriles de vía estrecha
narrow-gauge railroads ingl. am.
ferrocarriles de vía estrecha
narrow-gauge railways ingl. brit.
un empresario de vía estrecha
a second-rate businessman
inglés
inglés
español
español
respiratory system
vías fpl respiratorias
español
español
inglés
inglés
vía SUST. f
1. vía:
vía (camino)
road
vía (calle)
street
vía aérea (correos)
airmail
Vía Láctea
Milky Way
vía pública
public thoroughfare
por vía aérea
by air
por vía aérea (correos)
by air mail
¡vía libre!
make way!
la tradición está en vías de recuperación
the tradition is being recovered
2. vía (ruta):
vía
via
a Madrid vía París
to Madrid via Paris
3. vía (carril):
vía
line
vía FERRO.
track
vía férrea
railway ingl. brit.
vía férrea
railroad ingl. am.
por vía férrea
by rail
vía muerta
siding
de vía estrecha
narrow gauge
de vía estrecha fig.
narrow-minded
de vía única
single track
4. vía ANAT.:
vía
passage
vías digestivas
digestive tract
vías respiratorias
breathing passage
vías urinarias
urinary tract
por vía oral
by mouth
5. vía (procedimiento):
vía
proceedings pl.
por vía judicial
by legal means
6. vía INFORM.:
vía
track
I. vivir V. intr.
1. vivir (estar vivo):
vivir
to be alive
vivir al día
to live from day to day
vivir a lo grande
to live it up
vivir como un rey
to live like a lord
vivir de rentas
to live off the rent
¡vivir para ver! (asombro)
who would believe it!
¡vivir para ver! (asombro)
live and learn
no dejar vivir a alguien
not to leave sb alone
no vivir de preocupación
to be worried to death
¿quién vive? MILIT.
who goes there?
2. vivir (habitar):
vivir
to live
3. vivir:
vivir (durar)
to last
vivir (perdurar)
to live on
4. vivir (en vítores):
¡viva el rey!
long live the King!
¡vivan los novios!
three cheers for the bride and groom!
II. vivir V. trans.
vivir
to live
vivir su (propia) vida
to live one's own life
III. vivir SUST. m
vivir
life
vivir (modo de vida)
way of life
gente de mal vivir (vicio)
dissolute characters
gente de mal vivir (delincuencia)
shady characters
vía crucis SUST. m inv.
vía crucis
Stations pl. of the Cross
vía crucis fig.
terrible ordeal
vías respiratorias
air passages
país en vías de desarrollo
developing country
país en vías de industrialización
industrializing country
inglés
inglés
español
español
waterworks
vías f pl. urinarias
airway
vía f respiratoria
airway
vía f aérea
live through
vivir
thoroughfare
vía f pública
narrow-gauge
vía f estrecha
español
español
inglés
inglés
vía [ˈbi·a] SUST. f
1. vía:
vía (camino)
road
vía (calle)
street
vía aérea (correos)
airmail
Vía Láctea
Milky Way
vía pública
public thoroughfare
por vía aérea
by air
por vía aérea (correos)
by air mail
¡vía libre!
make way!
la tradición está en vías de recuperación
the tradition is being recovered
2. vía (ruta):
vía
via
a Montevideo vía Buenos Aires
to Montevideo via Buenos Aires
3. vía (carril):
vía
line
vía FERRO.
track
vía férrea
railroad
por vía férrea
by rail
vía muerta
siding
de vía estrecha
narrow gauge
de vía estrecha fig.
narrow-minded
de vía única
single track
4. vía ANAT.:
vía
passage
vías digestivas
digestive tract
vías respiratorias
breathing passage
vías urinarias
urinary tract
por vía oral
by mouth
5. vía (procedimiento):
vía
proceedings pl.
por vía judicial
by legal means
6. vía comput:
vía
track
I. vivir [bi·ˈβir] V. intr.
1. vivir (estar vivo):
vivir
to be alive
vivir al día
to live from day to day
vivir a lo grande
to live it up
vivir como un rey
to live like a lord
vivir de rentas
to live off the rent
¡vivir para ver! (asombro)
who would believe it!
¡vivir para ver! (asombro)
live and learn
no dejar vivir a alguien
not to leave sb alone
no vivir de preocupación
to be worried to death
¿quién vive? MILIT.
who goes there?
2. vivir (habitar):
vivir
to live
3. vivir:
vivir (durar)
to last
vivir (perdurar)
to live on
II. vivir [bi·ˈβir] V. trans.
vivir
to live
vivir su (propia) vida
to live one's own life
III. vivir [bi·ˈβir] SUST. m
vivir
life
vivir (modo de vida)
way of life
gente de mal vivir (vicio)
dissolute characters
gente de mal vivir (delincuencia)
shady characters
vía crucis [ˈbi·a ˈkru·sis, -θis] SUST. m inv.
vía crucis
Stations pl. of the Cross
vía crucis fig.
terrible ordeal
vías respiratorias
air passages
país en vías de desarrollo
developing country
país en vías de industrialización
industrializing country
inglés
inglés
español
español
developing countries
países en vías de desarrollo
live through
vivir
live with
vivir con
live with
vivir con
air lane
vía f aérea
thoroughfare
vía f pública
presente
yovivo
vives
él/ella/ustedvive
nosotros/nosotrasvivimos
vosotros/vosotrasvivís
ellos/ellas/ustedesviven
imperfecto
yovivía
vivías
él/ella/ustedvivía
nosotros/nosotrasvivíamos
vosotros/vosotrasvivíais
ellos/ellas/ustedesvivían
indefinido
yoviví
viviste
él/ella/ustedvivió
nosotros/nosotrasvivimos
vosotros/vosotrasvivisteis
ellos/ellas/ustedesvivieron
futuro
yoviviré
vivirás
él/ella/ustedvivirá
nosotros/nosotrasviviremos
vosotros/vosotrasviviréis
ellos/ellas/ustedesvivirán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
En este sentido, reconoció que Castilla-La Mancha ha tenido una buena situación en los fondos de desarrollo rural que podría perder si no negocia bien.
www.clm24.es
No hay modo de incorporar esta medida en el universo de una estrategia sensata dispuesta a la madurez y el desarrollo de los educandos.
www.cadena3.com
Esto facilitó el desarrollo de empleos para sus habitantes, el aumento de ingresos fiscales y la revitalización de vecindarios.
cwven.com
Puede dañar los riñones y el sistema nervioso, e interferir con el desarrollo del cerebro en los fetos y niños muy jóvenes.
bwnargentina.blogspot.com
En los países en desarrollo, la mayoría de los residuos que se lanzan al aire proviene del consumo de carbón, madera y carbonilla como combustible.
www.lionsclubs.org