¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

voluntad
I noticed
español
español
inglés
inglés
I. notar V. trans.
1. notar (advertir, sentir):
notar
to notice
notó que la puerta estaba abierta
she noticed that the door was open
hizo notar esta falta de interés
he pointed out this lack of interest
notaba el frío por todo el cuerpo
she felt cold all over
notó que alguien le tocaba el brazo
she became aware of o she felt somebody touching her arm
+ compl. te noto muy cambiado
you've changed a lot
te noto muy triste
you look/sound very sad
te noto muy triste
you seem very sad
se le notaba indeciso
he seemed hesitant
hacerse notar (atraer la atención)
to draw attention to oneself
hacerse notar (dejarse sentir)
to be felt
los efectos de la sequía ya se hacen notar
the effects of the drought are already making themselves felt o are already being felt
2. notar v. impers.:
¿se nota que son de distinto color?
can you tell o does it show that they're different colors?
se nota que es novato
you can tell o see he's a beginner
¡cómo se nota que no pagas tú!
you can tell o it's obvious you're not paying!
se notaba que había estado llorando
you could see o tell she'd been crying
¿se notan las puntadas?
do the stitches show?
¿se notan las puntadas?
can you see the stitches?
se notó mucho que no le gustó
it was very obvious o you could tell a mile off she didn't like it
te has puesto maquillaje — ¿se nota mucho?
you're wearing makeup — is it very noticeable o obvious?
(+ me/te/le etc) se le nota ya la barriga
it's beginning to show that she's pregnant
apenas se le nota la cicatriz
you can hardly see the scar
se te nota en la cara
I can tell by your face
se te nota en la cara
it's written all over your face
se le notan las lentillas
you can see she's wearing contact lenses
se le nota mucho el acento
his accent is very noticeable
II. notarse V. vpr
notarse + compl.:
notarse
to feel
se notaban extraños entre esa gente
they felt strange among those people
me noto muy rara con este vestido
I think I look funny o I feel funny in this dress
a la legua o Col. Méx. a leguas coloq. se le notaba a la legua que estaba mintiendo
it was patently obvious that he was lying
(reluctante a algo) se le notaba reluctante a acceder
he seemed reluctant to agree
se notaba que estaba impaciente
you could see he was (getting) impatient
inglés
inglés
español
español
she sounded peeved
se le notaba en la voz que estaba molesta
she sounded peeved
se le notaba en la voz que estaba picada coloq.
it's interesting to note that …
resulta interesante notar que …
it was all too evident that he was lying
era evidente or se notaba or estaba claro que estaba mintiendo
it was obvious she hadn't done her homework
se notaba que no se había preparado or documentado bien
it is noteworthy that …
es de notar que …
as you can see from the trendiness of his clothes
como uno puede notar por lo moderno de su vestimenta
español
español
inglés
inglés
notar V. trans.
1. notar:
notar (percibir)
to notice
notar (calor)
to feel
hacer notar
to point out
hacerse notar
to stand out
no se te nota nada
you wouldn't notice
2. notar (apuntar):
notar
to write (a note)
inglés
inglés
español
español
notice (perceive) trans.
notar
to spot sth (to notice)
notar algo
perceive (sense)
notar
to note (that)...
hacer notar (que)...
to make one's presence felt
hacerse notar
to feel one's age
notar el peso de los años
español
español
inglés
inglés
notar [no·ˈtar] V. trans.
notar
to notice
notar (calor)
to feel
hacer notar
to point out
hacerse notar
to stand out
inglés
inglés
español
español
perceive (sense)
notar
to note (that)...
hacer notar (que)...
to make one's presence felt
hacerse notar
to feel one's age
notar el peso de los años
presente
yonoto
notas
él/ella/ustednota
nosotros/nosotrasnotamos
vosotros/vosotrasnotáis
ellos/ellas/ustedesnotan
imperfecto
yonotaba
notabas
él/ella/ustednotaba
nosotros/nosotrasnotábamos
vosotros/vosotrasnotabais
ellos/ellas/ustedesnotaban
indefinido
yonoté
notaste
él/ella/ustednotó
nosotros/nosotrasnotamos
vosotros/vosotrasnotasteis
ellos/ellas/ustedesnotaron
futuro
yonotaré
notarás
él/ella/ustednotará
nosotros/nosotrasnotaremos
vosotros/vosotrasnotaréis
ellos/ellas/ustedesnotarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Si comparamos el nivel de ruido del fan respecto a las generaciones anteriores notamos una mayor eficiencia en este aspecto.
hardware.tecnogaming.com
El tiempo pasó y una segunda parte le siguió, pero el paso del tiempo se le ha hecho notar en sus viejos sprites.
www.hi-score.com.ar
Quien estuviera cerca suyo habría de ver la feliz, volviéndose su sonrisa mucho más tierna de lo que se notaba antes del hallazgo.
cultural.argenpress.info
Hoy hablando con mi hermano me percaté de algo bastante importante que no había notado hasta este momento.
www.sben.com.ar
Luego le quitó la sabana y notó que su madre estaba muerta.
www.umma.org.ar