¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

voluntad
move
español
español
inglés
inglés
mueva, muevas
mueva → mover
I. mover V. trans.
1.1. mover (trasladar, desplazar):
mover
to move
1.2. mover JUEGOS:
mover ficha/pieza
to move
1.3. mover (agitar):
no muevas la cámara
keep the camera still
el viento movía las hojas de los árboles
the wind shook the leaves on the trees
está vivo, acaba de mover la mano
he's alive, he just moved his hand
movió la cabeza (asintiendo)
he nodded (his head)
movió la cabeza (negando)
she shook her head
mueve la cola cuando está contento
it wags its tail when it's happy
1.4. mover (accionar):
el agua mueve la rueda del molino
the water turns o drives the millwheel
1.5. mover (manejar):
mover dinero
to handle
la Bolsa movió casi 300 millones de pesos
dealings on the Stock Market amounted to almost 300 million pesos
la Bolsa movió casi 300 millones de pesos
almost 300 million pesos were moved o handled on the Stock Market
mueve enormes cantidades de dinero
he handles huge amounts of money
1.6. mover coloq. droga:
mover
to push coloq.
2. mover (incitar, inducir):
actuó movida por razones políticas
her actions were politically motivated
(mover a alg. a algo) ¿qué lo movió a hacer eso?
what moved o prompted him to do that?
me preguntan qué me mueve a escribir este tipo de poema
I am asked what it is that inspires o moves me to write this kind of poem
aquellas imágenes los movían a compasión
they were moved to pity by those pictures
II. mover V. intr.
1. mover JUEGOS:
mover
to move
te toca a ti, yo acabo de mover
it's your turn, I've just moved
2. mover (incitar, inducir) (mover a algo):
su situación mueve a la compasión
his predicament moves one to pity
III. moverse V. vpr
1.1. moverse (desplazarse):
moverse
to move
no me he movido de aquí en toda la tarde
I haven't moved from here o I've been right here all afternoon
no te muevas de ahí
stay right where you are
no te muevas de ahí
don't move
no pienso moverme de aquí hasta que me atiendan
I have no intention of moving (from this spot) until I get some service
1.2. moverse (sin desplazarse):
moverse
to move
¡no te muevas! te voy a sacar una foto
don't move o keep still! I'm going to take your photograph
no puedo moverme, me duele todo
I can't move, I ache all over
aunque me ve tan ocupado ella no se mueve
she can see I'm busy but she doesn't lift a finger to help coloq.
deja de moverte, me estás poniendo nerviosa
stop fidgeting, you're getting on my nerves
no se le mueve un pelo durante la pelea
he never has a hair out of place throughout the fight
2.1. moverse (alternar):
moverse
to move
ella se mueve en las altas esferas
she moves in high circles
yo no me muevo en ese ambiente
I don't move in those circles
yo no me muevo en ese ambiente
that's not my scene coloq.
2.2. moverse (hacer gestiones):
si no te mueves no conseguirás encontrar piso
if you don't get moving you'll never find an apartment coloq.
se movió como loca para sacarlo de la cárcel
she moved heaven and earth to get him out of jail
2.3. moverse (apresurarse):
moverse
to hurry up
moverse
to get a move on coloq.
si no nos movemos, vamos a perder el tren
if we don't hurry up o get a move on, we'll miss the train
I. mover V. trans.
1.1. mover (trasladar, desplazar):
mover
to move
1.2. mover JUEGOS:
mover ficha/pieza
to move
1.3. mover (agitar):
no muevas la cámara
keep the camera still
el viento movía las hojas de los árboles
the wind shook the leaves on the trees
está vivo, acaba de mover la mano
he's alive, he just moved his hand
movió la cabeza (asintiendo)
he nodded (his head)
movió la cabeza (negando)
she shook her head
mueve la cola cuando está contento
it wags its tail when it's happy
1.4. mover (accionar):
el agua mueve la rueda del molino
the water turns o drives the millwheel
1.5. mover (manejar):
mover dinero
to handle
la Bolsa movió casi 300 millones de pesos
dealings on the Stock Market amounted to almost 300 million pesos
la Bolsa movió casi 300 millones de pesos
almost 300 million pesos were moved o handled on the Stock Market
mueve enormes cantidades de dinero
he handles huge amounts of money
1.6. mover coloq. droga:
mover
to push coloq.
2. mover (incitar, inducir):
actuó movida por razones políticas
her actions were politically motivated
(mover a alg. a algo) ¿qué lo movió a hacer eso?
what moved o prompted him to do that?
me preguntan qué me mueve a escribir este tipo de poema
I am asked what it is that inspires o moves me to write this kind of poem
aquellas imágenes los movían a compasión
they were moved to pity by those pictures
II. mover V. intr.
1. mover JUEGOS:
mover
to move
te toca a ti, yo acabo de mover
it's your turn, I've just moved
2. mover (incitar, inducir) (mover a algo):
su situación mueve a la compasión
his predicament moves one to pity
III. moverse V. vpr
1.1. moverse (desplazarse):
moverse
to move
no me he movido de aquí en toda la tarde
I haven't moved from here o I've been right here all afternoon
no te muevas de ahí
stay right where you are
no te muevas de ahí
don't move
no pienso moverme de aquí hasta que me atiendan
I have no intention of moving (from this spot) until I get some service
1.2. moverse (sin desplazarse):
moverse
to move
¡no te muevas! te voy a sacar una foto
don't move o keep still! I'm going to take your photograph
no puedo moverme, me duele todo
I can't move, I ache all over
aunque me ve tan ocupado ella no se mueve
she can see I'm busy but she doesn't lift a finger to help coloq.
deja de moverte, me estás poniendo nerviosa
stop fidgeting, you're getting on my nerves
no se le mueve un pelo durante la pelea
he never has a hair out of place throughout the fight
2.1. moverse (alternar):
moverse
to move
ella se mueve en las altas esferas
she moves in high circles
yo no me muevo en ese ambiente
I don't move in those circles
yo no me muevo en ese ambiente
that's not my scene coloq.
2.2. moverse (hacer gestiones):
si no te mueves no conseguirás encontrar piso
if you don't get moving you'll never find an apartment coloq.
se movió como loca para sacarlo de la cárcel
she moved heaven and earth to get him out of jail
2.3. moverse (apresurarse):
moverse
to hurry up
moverse
to get a move on coloq.
si no nos movemos, vamos a perder el tren
if we don't hurry up o get a move on, we'll miss the train
mover el intestino MED.
to move one's bowels
inglés
inglés
español
español
don't joggle me when I'm writing
no me muevas cuando estoy escribiendo
jiggle
mover
don't move a muscle!
¡no te muevas!
don't move a muscle!
¡no muevas ni un pelo! coloq.
to go for a bop
irse a mover or menear el esqueleto coloq.
bop ingl. brit.
mover el esqueleto coloq.
to trip the light fantastic hum.
mover el esqueleto coloq., hum.
to trip the light fantastic hum.
mover el tambo Méx. coloq., hum.
to move or open one's bowels
mover el vientre form.
to move or open one's bowels
mover el intestino Río Pl. form.
boogie
mover el esqueleto coloq.
español
español
inglés
inglés
I. mover <o → ue> V. trans.
1. mover (desplazar):
mover
to move
mover la cola
to wag one's tail
mover la cabeza (asentir)
to nod (one's head)
mover la cabeza (negar)
to shake one's head
2. mover (ajedrez):
mover
to move
3. mover (incitar):
mover
to rouse
mover a alguien a compasión
to move sb
mover a alguien a lágrimas
to move sb to tears
4. mover INFORM.:
mover
to move
mover archivo
move file
II. mover <o → ue> V. v. refl. moverse
moverse
to move
¿nos movemos o qué?
shall we make a move?
¡venga, muévete!
come on! get a move on!
inglés
inglés
español
español
joggle
mover
waggle
mover
jiggle
mover
move forward
mover hacia adelante
JCB
máquina usada para cavar y mover tierra
wiggle toes
mover
she was pinioned against the wall
estaba contra la pared sin poderse mover
to move one's bowels
mover el vientre Río Pl.
to rouse sb to action
mover a alguien a la acción
español
español
inglés
inglés
I. mover <o → ue> [mo·ˈβer] V. trans.
1. mover (desplazar):
mover
to move
mover archivo comput
move file
mover la cola
to wag one's tail
mover la cabeza (asentir)
to nod (one's head)
mover la cabeza (negar)
to shake one's head
2. mover (incitar):
mover
to rouse
mover a alguien a lágrimas
to move sb to tears
II. mover <o → ue> [mo·ˈβer] V. v. refl.
mover moverse:
mover
to move
¡venga, muévete!
come on! get a move on!
inglés
inglés
español
español
joggle
mover
waggle
mover
move forward
mover hacia adelante
jiggle
mover
to bend over backwards (to help sb)
mover cielo y tierra (por alguien)
wiggle toes
mover
she was pinioned against the wall
estaba contra la pared sin poderse mover
to have a bowel movement
mover el vientre Río Pl.
to rouse sb to action
mover a alguien a la acción
presente
yomuevo
mueves
él/ella/ustedmueve
nosotros/nosotrasmovemos
vosotros/vosotrasmovéis
ellos/ellas/ustedesmueven
imperfecto
yomovía
movías
él/ella/ustedmovía
nosotros/nosotrasmovíamos
vosotros/vosotrasmovíais
ellos/ellas/ustedesmovían
indefinido
yomoví
moviste
él/ella/ustedmovió
nosotros/nosotrasmovimos
vosotros/vosotrasmovisteis
ellos/ellas/ustedesmovieron
futuro
yomoveré
moverás
él/ella/ustedmoverá
nosotros/nosotrasmoveremos
vosotros/vosotrasmoveréis
ellos/ellas/ustedesmoverán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Toma la piedra, apunta al grupo y tira su bronca.
elblogdelfusilado.blogspot.com
La piedra angular de su naturaleza giró en torno a la criminalización de quienes no son criminales.
cosecharoja.org
Para conservar la humedad del suelo en los canteros, piedra partida y astillas de madera.
www.mdzol.com
Las paredes de piedra maciza medían aproximadamente cincuenta centímetros de ancho, con habitaciones distribuidas alrededor de un patio central en dos plantas, decorado con tinajones de barro cocido y cactáceos.
www.viajeros.com
Hay sed que injerta sed y es otra sed entretejida a nuestro vientre como la piedra que flota sobre el agua.
conexos.org