¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вповалку
to pay something off
alemán
alemán
inglés
inglés
til·gen [ˈtɪlgn̩] V. trans. elev.
1. tilgen FIN. (abtragen):
etw tilgen
to pay sth off
2. tilgen (beseitigen):
etw tilgen
to wipe out sth separ.
etw von etw dat. tilgen
to erase sth from sth
seine Schulden abtragen [o. abzahlen] [o. espec. tilgen]
eine Hypothek tilgen
inglés
inglés
alemán
alemán
etw tilgen [o. espec. amortisieren]
alemán
alemán
inglés
inglés
tilgen V. trans. INV. FIN.
tilgen (Schulden)
tilgen (Schulden)
tilgen (Schulden)
inglés
inglés
alemán
alemán
Präsens
ichtilge
dutilgst
er/sie/estilgt
wirtilgen
ihrtilgt
sietilgen
Präteritum
ichtilgte
dutilgtest
er/sie/estilgte
wirtilgten
ihrtilgtet
sietilgten
Perfekt
ichhabegetilgt
duhastgetilgt
er/sie/eshatgetilgt
wirhabengetilgt
ihrhabtgetilgt
siehabengetilgt
Plusquamperfekt
ichhattegetilgt
duhattestgetilgt
er/sie/eshattegetilgt
wirhattengetilgt
ihrhattetgetilgt
siehattengetilgt
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Er bestritt seine Schuld, das Gericht ging aber von identischen Aussagen der Zeugen aus verschiedenen Orten aus.
de.wikipedia.org
Die Tilgung der daraus entstandenen Schulden dauerte 40 Jahre.
de.wikipedia.org
Beide wollen die Schuld auf sich allein nehmen, um den anderen zu entlasten.
de.wikipedia.org
Sein Land verkaufte er, und bereits 1852 konnte er alle Schulden tilgen.
de.wikipedia.org
Man müsse familiäre Gewalt und andere Faktoren mit in die Untersuchungen einbeziehen, statt die Schuld nur auf die Spiele zu schieben.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Trotz widriger Umstände - Ölschock, Rezession, touristische Flaute, Eröffnung der Straße durch den Felbertauern und der Tauernautobahn - gelang es der Gesellschaft, bis 1980 sämtliche Fremddarlehen zu tilgen.
www.grossglockner.at
[...]
Despite difficult conditions – oil-price shock, recession, lack of tourists, opening of the road through the Felbertauern and the Tauern motorway – by 1980 the association was able to pay off all foreign loans.
[...]
Übersteigt die Summe der bereits vom Studierendenwerk einem Antragsteller gewährten Darlehen 1.600 Euro, muss vor einer erneuten Beantragung zunächst mindestens ein Darlehen getilgt werden.
[...]
www.studierendenwerk-koblenz.de
[...]
If the sum of loans granted to the applicant by the Student Service Organisation exceeds €1,600, at least one loan needs to be paid off first before the borrower can apply for another one.
[...]