¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

хцветная
co-ownership

en el diccionario PONS

alemán
alemán
inglés
inglés

Mit·ei·gen·tum <-s, ohne pl> SUST. nt kein pl.

Miteigentum
co-ownership no pl.
Miteigentum
Miteigentum nach Bruchteilen DER.
inglés
inglés
alemán
alemán
Miteigentum nt <-s> kein pl
Miteigentum nt <-s> kein pl
Miteigentum nt <-s> kein pl
Miteigentum nt <-s> kein pl

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

alemán
alemán
inglés
inglés

Miteigentum SUST. nt DER. ECON.

Miteigentum

Miteigentum nach Bruchteilen phrase DER. ECON.

inglés
inglés
alemán
alemán
Miteigentum nt

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Die Nachbarn erhalten an der Scheidemauer Miteigentum zu gleichen Teilen.
de.wikipedia.org
Miteigentum ist das Eigentum an einer Sache, das mehreren Eigentümern gemeinschaftlich nach Bruchteilen zusteht.
de.wikipedia.org
Die Werke, an denen Familienmitglieder Miteigentum halten, werden als Dauerleihgabe im Museum bleiben, wenn es auf den Freistaat übergeht.
de.wikipedia.org
Spätestens mit dieser Depotgutschrift geht nach den depotrechtlichen Vorschriften das anteilige Miteigentum auf den Anleger über (Abs.
de.wikipedia.org
Zum Sonderrecht im Rauminneren gehören Teile, die mit den im Miteigentum stehenden Gebäudeteilen fest verbunden sind.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Wird die Kaufsache mit anderen ) uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
If the object of purchase is processed with other objects for which we do not hold the title, then we shall acquire co-ownership to the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other processed items at the moment of processing.
[...]
[...]
Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.
www.schwietzke.de
[...]
If the mixing is effected in such a manner that the object is to be viewed as the Customer s main object, then it is agreed that the Customer shall assign to us proportionate co-ownership.
[...]
Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.
[...]
[...]
Wird unsere Vorbehaltsware mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Sache (Einkaufspreis zuzüglich Mehrwertsteuer) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
[...]
www.anton-haering.de
[...]
In case our conditional commodities are processed with/incorporated into items to which we have no ownership rights, we acquire co-ownership rights in the new item in proportion of the value of our item (purchase price plus VAT) to the other processed items at the time they are processed.
[...]
[...]
Werden zusammen mit Vorhaltsware auch andere Erzeugnisse, die nicht dem Käufer gehören, zu einer neuen Sache verarbeitet, so erwirbt der Verkäufer Miteigentum an der neuen Sache nach Maßgabe des Wertes der Vorbehaltsware, auf welche sich der Eigentumsvorbehalt erstreckt.
[...]
www.koehlerpaper.com
[...]
If other products, which do not belong to the Buyer, are processed together with the reserved goods to create a new item, co-ownership of the new item is acquired by the Seller according to the stipulation of the value of the reserved goods to which the reservation of title extends.
[...]