¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ankommender
derecha
rechte, rechter, rechtes ADJ.
1. rechte (räumlich):
rechte
derecho
die rechte Seite/Hand
el lado derecho/la mano derecha
rechter Hand
a mano derecha
auf der rechten Seite
a la derecha
jds rechte Hand sein
ser la mano derecha de alguien
2. rechte (Mode: außen, oben):
rechte
derecho m
etw auf der rechten Seite tragen
llevar algo del derecho
die rechte Seite der Decke sollte oben liegen
la manta se debería poner con el derecho hacia arriba
rechte Masche
punto del derecho
3. rechte POL.:
rechte
de derecha(s)
rechte
derechista
rechte Parteien
partidos de derecha
4. rechte MAT.:
rechte
recto
ein rechter Winkel
un ángulo recto
Rechte(r) <-n, -n; -n, -n> SUST. mf
Rechte(r)
derechista mf
Rechte(r)
persona f de derechas
Rechte <-n, -n> [ˈrɛçtə] SUST. f
1. Rechte (Hand):
Rechte
(mano f ) derecha f
er sitzt zur Rechten Gottes
está sentado a la derecha del Padre
zu ihrer Rechten
a su derecha
2. Rechte (Boxen):
Rechte
derecha f
3. Rechte POL.:
Rechte
derecha f
die extreme Rechte
la extrema derecha
die gemäßigte Rechte
la derecha moderada
die Rechte zog ins Parlament ein
la derecha entró en el parlamento
Recht1 <-(e)s, -e> [rɛçt] SUST. nt
1. Recht (juristischer od. moralischer Anspruch):
Recht auf +acus.
derecho m a
staatsbürgerliche Rechte
derechos cívicos
das Recht auf Arbeit
el derecho al trabajo
dingliches/subjektives Recht
derecho objetivo [o real] /subjetivo
Rechte und Pflichten
derechos y deberes
jds Rechte beeinträchtigen/verletzen
menoscabar/vulnerar los derechos de alguien
sein Recht fordern [o. verlangen]
reclamar [o exigir] sus derechos
zu seinem Recht kommen
hacer valer sus derechos
auf sein Recht pochen [o. bestehen]
insistir en tener la razón
alle Rechte vorbehalten
reservados todos los derechos
wohlerworbene Rechte
legítimos derechos
2. Recht (Berechtigung):
Recht
derecho m
mit welchem Recht behaupten Sie das?
¿con qué derecho afirma eso?
gleiches Recht für alle!
¡igualdad de derechos (para todos)!
Recht2 <-s, ohne pl > SUST. nt
1. Recht:
Recht (Rechtsordnung)
derecho m
Recht (Gesetze)
legislación f
Recht (Gesetze)
leyes f pl
bürgerliches Recht
derecho civil
internationales Recht
derecho internacional
vertraglich begründetes Recht
derecho contractual
von Rechts wegen
conforme a la ley
von Rechts wegen
jurídicamente
gegen das Recht verstoßen
infringir las leyes
nach geltendem Recht
según la legislación vigente
2. Recht (Gerechtigkeit):
Recht
justicia f
Recht sprechen
hacer justicia
sein Recht fordern
pedir justicia
sein Recht fordern
reclamar sus derechos
das Recht des Stärkeren
la ley del más fuerte
3. Recht (Berechtigung):
Recht
derecho m
Recht
razón f
Recht haben, im Recht sein
tener razón
zu Recht
con razón
er will immer Recht behalten
siempre quiere tener la razón
sie hat Recht bekommen
le han dado la razón
jdm Recht geben
dar(le) a alguien la razón
es ist unser gutes Recht, uns zu beschweren
tenemos perfecto derecho a quejarnos
du hast das Recht auf einen Anwalt
tienes derecho a un abogado
dazu haben Sie kein Recht!
¡no tiene ningún derecho (a hacer eso)!
wir behalten uns das Recht vor, dagegen zu klagen
nos reservamos el derecho de emprender acciones legales
I. recht [rɛçt] ADJ.
1. recht:
recht (zutreffend)
exacto, justo
recht (geeignet)
adecuado
recht (passend)
oportuno
der rechte Augenblick
el momento oportuno
die rechten Worte
las palabras adecuadas
das ist der rechte Ort dafür
es el lugar adecuado para eso
2. recht (wirklich):
recht
verdadero
sie ist eine rechte Feministin
es una verdadera feminista
ich habe keine rechte Lust [o. keinen rechten Antrieb]
no tengo verdaderas ganas
ich habe keine rechte Lust [o. keinen rechten Antrieb]
no me apetece mucho
3. recht (richtig):
recht
correcto
nach dem Rechten sehen
controlar si todo está en orden
hier geht es nicht mit rechten Dingen zu
aquí hay gato encerrado
es ist nur recht und billig
no es sino lo justo
alles, was recht ist, aber ...
todo lo que quiera(s), pero...
II. recht [rɛçt] ADV.
1. recht (sehr):
recht
muy
recht tief
muy profundo
recht herzlichen Dank
muchísimas gracias
2. recht (ziemlich):
recht
bastante
recht oft
bastante a menudo
recht ordentlich
como es debido
recht viel
bastante
3. recht (richtig, genehm):
recht
bien
ganz recht!
¡eso es!
jetzt erst recht
sobre todo ahora
jetzt erst recht nicht!
¡ahora menos que nunca!
wenn ich es recht überlege ...
si lo pienso bien...
recht daran tun, sich zu entschuldigen
hacer bien en pedir excusas
ist es dir recht wenn ...?
¿te parece bien si...?
ist es dir recht, wenn ich jetzt komme?
¿te viene bien si me paso ahora?
mir ist es recht
no tengo nada en contra
das soll mir recht sein
me parece bien
das soll mir recht sein
por mí, de acuerdo
das geschieht ihm recht
le está bien (empleado)
ich seh' wohl nicht recht?
¡no me lo puedo creer!
verstehen Sie mich recht!
¡entiéndame bien!
wenn ich Sie recht verstehe
si le entiendo bien
ich weiß nicht recht
no sé bien
du kommst mir gerade recht irón.
eres lo que me faltaba
man kann ihm nichts recht machen
no se conforma con nada
GmbH-Recht <-(e)s, ohne pl > SUST. nt
GmbH-Recht
régimen m jurídico de las sociedades de responsabilidad limitada
EU-Recht <-s, ohne pl > SUST. nt
EU-Recht
derecho m comunitario
EG-Recht <-s, ohne pl > SUST. nt HIST.
EG-Recht
derecho m comunitario
Equity-Recht <-(e)s, ohne pl > [ˈekwətɪ-] SUST. nt DER.
Equity-Recht
derecho m de equidad
Entrada de OpenDict
recht ADV.
das geschieht ihm/ihr recht!
¡bien merecido lo tiene!
Entrada de OpenDict
recht SUST.
wäre dir das recht? ej.
¿te parecería bien?
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Darin waren die Rechte und Pflichten des Vorgesetzten und Untertanen festgeschrieben.
de.wikipedia.org
Mit dieser Technik werden mit dem Schwert schnell hintereinander der Nacken sowie die linke und rechte Schulter getroffen.
de.wikipedia.org
Zudem wurden unter ihm die Rechte auf Versammlungs- und Meinungsfreiheit weiter beschnitten und Befugnisse der Sicherheitsorgane ausgebaut.
de.wikipedia.org
Die dazu ins Leben gerufene Aktion stand unter dem Leitsatz „Gleiche Pflichten, gleiche Rechte.
de.wikipedia.org
Gemeinsam für Freiheit und gleiche Rechte“ sieben Forderungen aufgestellt.
de.wikipedia.org

Consultar "rechter" en otros idiomas