español » portugués

marco [ˈmarko] SUST. m

1. marco (recuadro):

marco

2. marco (armazón):

marco

3. marco (ambiente):

marco

4. marco HIST. (moneda):

marco
marco m

marcar <c → qu> [marˈkar] V. trans.

1. marcar (en general):

2. marcar (resaltar):

3. marcar (teléfono):

4. marcar (cabello):

5. marcar DEP. (gol):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
La consolidación de capitalismos regionales globales en el marco de la crisis del sistema mundo moderno colonial marca una de sus tendencias saltantes en crecientes conflictos y tensiones.
www.democraciaglobal.org
Marco arrastra con fuerza su trombón a lo largo del pasillo.
www.tumundoescolar.net
Nos permite especular sobre lo que podría ser posible en el futuro, libres de las restricciones de un marco conceptual cerrado y totalmente caduco.
www.antimilitaristas.org
Por lo cual pensando en diferentes estrategias me propongo repasar mi historia, en qué fue motivante para mí y qué marco mi crecimiento.
www.revistadepsicomotricidad.com
Cercadas por una sucesión de pequeñas dunas, ambas permiten disfrutar de un refrescante baño en un bello marco natural.
www.spain.info
El tiempo geológico es el marco en el que ponemos la información geológica.
profeblog.es
Los tonos gran marco junto con la tendencia a crear los meses de verano 2012 de la marea.
edhardygorras.fullblog.com.ar
Los servicios que rinde el arquitecto dentro del marco de un proyecto y que le añaden valor al mismo, pueden definirse con una palabra: coordinador o armonizador.
www.caappr.org
Manuela entró en la habitación y se quedó parada debajo del marco de la puerta.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Existen otras cuestiones que deben ser consideradas en un marco colegiado.
www.asuntosdelsur.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português