Auch die Motorrad-Zubehörindustrie ist gefordert und wird das ihrige dazu beitragen können, indem sie Motorradbekleidung und Helme produziert, die für Temperaturen über 40 ° C geeignet sind.
Wir verlassen das Fest, welches von der HELLENIC MOTORCYCLISTS FEDERATION veranstaltet wurde, am späten Nachmittag, um noch vor Einbruch der Dunkelheit in Tolo zu sein.
Zurück fahren wir dieselbe Strecke, diesmal ohne uns zu verirren und ein bißchen schneller, denn am Himmel brauen sich dunkle Gewitterwolken zusammen.
www.bikerwelt.atAlso the motorcycle accessory industry must be able to produce motorcycle clothing and helmets, which are suitable for temperatures over 40 ° C.
We leave the meeting, which was organicied by HELLENIC MOTORCYCLISTS FEDERATION on late afternoon to be back in Tolo bevore darkness.
We drive the same way back, but without any mistakes and a little bit faster, because there are big claudes on the sky.
www.bikerwelt.atAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.