alemán » inglés

Traducciones de „Dorothee Hartinger“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Das war für Eventery Grund genug, im Rahmen der Gala beide Ereignisse zu verbinden- und zwei Burgschaupieler das Publikum mit Texten über beide Jubilare begeistern zu lassen.

Die von Michael Maertens und Dorothee Hartinger auf der Bühne vorgetragenen Texte von Bruno Kreisky und Theodor Herzl bildeten die tragenden Säulen der Eventdramaturgie .

Darüber hinaus wählten die Leser der "Presse" bereits zum zehnten Mal die Österreicher des Jahres in den Kategorien Creative Industries, Forschung, Humanitäres Engagement, Kulturerbe und Unternehmertum.

www.eventery.com

That was reason enough for Eventery to combine two events as part of the gala and to arrange for two Burg actors to get the audience enthused with texts about both anniversaries.

The texts presented by Michael Maertens and Dorothee Hartinger on stage by Bruno Kreisky and Theodor Herzl became the pillars of the drama presented at the event .

In addition, the readers of Die Presse selected the Austrians of the year for the tenth time in the categories Creative Industries, Research, Humanitarian Commitment, Cultural Heritage and Entrepreneurship.

www.eventery.com

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

That was reason enough for Eventery to combine two events as part of the gala and to arrange for two Burg actors to get the audience enthused with texts about both anniversaries.

The texts presented by Michael Maertens and Dorothee Hartinger on stage by Bruno Kreisky and Theodor Herzl became the pillars of the drama presented at the event .

In addition, the readers of Die Presse selected the Austrians of the year for the tenth time in the categories Creative Industries, Research, Humanitarian Commitment, Cultural Heritage and Entrepreneurship.

www.eventery.com

Das war für Eventery Grund genug, im Rahmen der Gala beide Ereignisse zu verbinden- und zwei Burgschaupieler das Publikum mit Texten über beide Jubilare begeistern zu lassen.

Die von Michael Maertens und Dorothee Hartinger auf der Bühne vorgetragenen Texte von Bruno Kreisky und Theodor Herzl bildeten die tragenden Säulen der Eventdramaturgie .

Darüber hinaus wählten die Leser der "Presse" bereits zum zehnten Mal die Österreicher des Jahres in den Kategorien Creative Industries, Forschung, Humanitäres Engagement, Kulturerbe und Unternehmertum.

www.eventery.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文