alemán » inglés

Traducciones de „Bring on“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Mit den auf der EP enthaltenen Stücken gelingt es Aslan Faction, den eigenen Stil zu bewahren und innovative Ideen zu verarbeiten.

Das ursprünglich von der nicht mehr erhältlichen " Bring on the Dying " EP stammende Stück " Tight Grip " steht stellvertretend für dieses Bestreben .

www.infrarot.de

With the tracks included on the EP Aslan Faction maintain their own style but innovate by processing new ideas.

The track " Tight Grip " , taken from the no longer available " Bring on the Dying " EP , represents this effort .

www.infrarot.de

Evaluierung Science on Stage ( 2008-2012 )

Was bringt Science on Stage den Lehrerinnen und Lehrern ?

Tanja Tajmel und Ingo Salzmann von der Humboldt Universität zu Berlin bestätigen den nachhaltigen Effekt der Bildungsplattform durch eine eigene Evaluierungsstudie zwischen 2008-2012.

www.science-on-stage.de

Evaluation Science on Stage ( 2008-2012 )

How do teachers benefit from Science on Stage?

The education platform has a sustainable impact, as the evaluation study ( 2008-2012 ) carried out by Tanja Tajmel and Ingo Salzmann from the Humboldt University Berlin approves.

www.science-on-stage.de

Aufgrund ihrer großen Bandbreite und ihrer elektrisch gutmütigen Eigenschaften können die Lautsprecher sogar direkt von einem Fernseher angesteuert werden, wenn dieser über entsprechende Ausgänge verfügt.

So bringen die CLASSIC ON-WALL Spitzenklang einfach und ohne Umwege zum Fernseher .

Durch die weiße oder schwarze Front der GLASS-Line-Ausführung, nehmen die Lautsprecher die Formensprache moderner Flat-TVs auf und bilden mit dem Fernseher eine ästhetisch ansprechende Einheit.

www.audiophysic.de

The loudspeakers ’ wide range and good-natured electrical properties mean you can control them through any TV with the right kind of outputs.

This brings outstanding sound to your viewing experience , simply and detour-free .

Available in glass finishes (either high-gloss black or white in the GLASS line) that were inspired by the formal language of modern flatscreens, the Classic On-Wall create a unified, aesthetically pleasing ensemble with your TV.

www.audiophysic.de

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

With the tracks included on the EP Aslan Faction maintain their own style but innovate by processing new ideas.

The track " Tight Grip " , taken from the no longer available " Bring on the Dying " EP , represents this effort .

www.infrarot.de

Mit den auf der EP enthaltenen Stücken gelingt es Aslan Faction, den eigenen Stil zu bewahren und innovative Ideen zu verarbeiten.

Das ursprünglich von der nicht mehr erhältlichen " Bring on the Dying " EP stammende Stück " Tight Grip " steht stellvertretend für dieses Bestreben .

www.infrarot.de

The loudspeakers ’ wide range and good-natured electrical properties mean you can control them through any TV with the right kind of outputs.

This brings outstanding sound to your viewing experience , simply and detour-free .

Available in glass finishes (either high-gloss black or white in the GLASS line) that were inspired by the formal language of modern flatscreens, the Classic On-Wall create a unified, aesthetically pleasing ensemble with your TV.

www.audiophysic.de

Aufgrund ihrer großen Bandbreite und ihrer elektrisch gutmütigen Eigenschaften können die Lautsprecher sogar direkt von einem Fernseher angesteuert werden, wenn dieser über entsprechende Ausgänge verfügt.

So bringen die CLASSIC ON-WALL Spitzenklang einfach und ohne Umwege zum Fernseher .

Durch die weiße oder schwarze Front der GLASS-Line-Ausführung, nehmen die Lautsprecher die Formensprache moderner Flat-TVs auf und bilden mit dem Fernseher eine ästhetisch ansprechende Einheit.

www.audiophysic.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文