alemán » inglés

Traducciones de „Helmut Schätz“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Spannend dabei ist die Verknüpfung von lateinamerikanischer Stilistik mit Elementen zeitgenössischer europäischer Musik.

Das Ergebnis ist sicher kein neues „ Girl from Ipanema “ , trotzdem ist gelegentliches Mitwippen erlaubt . Entstanden sind die bossa news 2010 auf Anregung des Soloposaunisten des Philharmonischen Orchesters Regensburg , Helmut Schätz .

Weitere Produktinformationen

www.polymnia-press.de

This piece is interesting because of the combination of Latin American style with elements of contemporary European music.

The result is certainly not a new “ Girl from Ipamema ” , nevertheless the piece still allows the occasional bop-along. bossa news was composed in 2010 after Helmut Schätz , the Principal Trombonist of the Regensburg Philharmonic Orchestra , came up with the idea .

Additional product information

www.polymnia-press.de

Dies erfordert zwingend den Einsatz eines Softwaresystems, um die horizontalen Lasten exakt berechnen zu können.

Hier arbeiten wir mit der abacus-Software GAUS aus dem Hause RIB . " Helmut Winkler schätzt bei GAUS insbesondere einfache Bedienung sowie die Möglichkeit , sehr schnell Ergebnisse zu erzielen :

„Mit Hilfe der grafisch-optischen Kontrolle sind wir außerdem in der Lage, Fehler in der Eingabe sofort ausfindig zu machen und auszumerzen.

www.rib-software.com

It is therefore essential to have a software system for exact evaluation of the horizontal loads.

We use GAUS abacus software from the RIB company for this purpose.“ What Helmut Winkler particularly likes about GAUS is the fact that it is easy to operate and capable of supplying extremely fast results.

“Using the graphic-interactive checking facilities we are also able to detect and eliminate input errors immediately.

www.rib-software.com

Auf der anderen Seite des Atlantiks denke ich da insbesondere an meine Freunde Ronald Reagan und Brian Mulroney sowie an herausragende Kollegen wie Brent Scowcroft und Jim Baker.

Es wäre sehr nachlässig von mir , wenn ich auf dieser Seite des Atlantiks nicht meinen geschätzten Freund Helmut Kohl erwähnen würde , ebenso wie unseren einstigen Gegner und jetzigen Partner in diesem historischen Unterfangen , Michail Gorbatschow .

Die Geschichte wird an diese beiden richtungsweisenden Persönlichkeiten als Männer von seltener visionärer Kraft und einzigartigen Mutes erinnern.

usa.usembassy.de

On the other side of the Atlantic, I think particularly of my friends Ronald Reagan and Brian Mulroney, and superb colleagues like Brent Scowcroft and Jim Baker.

On this side of the Atlantic, I would be horribly remiss if I did not single out my esteemed friend, Helmut Kohl, as well as our adversary-come-partner in this historic endeavor, Mikhail Gorbachev.

History will remember these two seminal leaders as men of rare vision, and singular courage.

usa.usembassy.de

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

This piece is interesting because of the combination of Latin American style with elements of contemporary European music.

The result is certainly not a new “ Girl from Ipamema ” , nevertheless the piece still allows the occasional bop-along. bossa news was composed in 2010 after Helmut Schätz , the Principal Trombonist of the Regensburg Philharmonic Orchestra , came up with the idea .

Additional product information

www.polymnia-press.de

Spannend dabei ist die Verknüpfung von lateinamerikanischer Stilistik mit Elementen zeitgenössischer europäischer Musik.

Das Ergebnis ist sicher kein neues „ Girl from Ipanema “ , trotzdem ist gelegentliches Mitwippen erlaubt . Entstanden sind die bossa news 2010 auf Anregung des Soloposaunisten des Philharmonischen Orchesters Regensburg , Helmut Schätz .

Weitere Produktinformationen

www.polymnia-press.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文