current temperature and time in Kingman
Behind Twentynine Palms we should become aquainted with the wilderness of American highways and roads for the first time.
At 10 o ´ clock we left Joshua Tree and went past a sign saying " Next Service 100 Miles ".
www.ronny-pannasch.deAktuelle Temperatur und Uhrzeit in Kingman
Hinter Twentynine Palms sollten wir zum ersten Mal die Einöde von amerikanischen Landstraßen kennenlernen.
Um 10 Uhr verließen wir Joshua Tree und kamen an einem Schild mit der Aufschrift " Next Service 100 Miles " vorbei.
www.ronny-pannasch.des Patchwork Birds 2015
Behind the pseudonym Tula Moon is the British artist Steph Dekker.
Bunny Suicides 2015
www.teneues.coms Patchwork Birds 2015
Hinter dem Künstlernamen Tula Moon steckt die britische Künstlerin Steph Dekker.
Paris 2015
www.teneues.comOur legs became heavier and heavier and hardly wanted to carry us.
Fortunately now and then the sun hid behind a few clouds.
Otherwise we would have needed more than 3 & frac34; hours in that heat for the ascent.
www.ronny-pannasch.deStück für Stück kämpften wir uns nach oben, die Beine wurden immer schwerer und wollten uns kaum noch tragen.
Zum Glück versteckte sich die Sonne immer wieder hinter ein paar Wolken.
In der Hitze hätten wir sonst länger als 3 & frac34;
www.ronny-pannasch.deSometimes the water level is so high that you have to swim in some places.
Once you have left the depths of the canyon behind you, you can enjoy the seclusion and quiet of the canyon.
If you have to pay an admission fee for entering the gorge at the main entrance, you can also walk down the public staircase just about 200 m left of the main entrance free of charge.
www.ronny-pannasch.deMitunter ist der Wasserspiegel so hoch, dass man an manchen Stellen schwimmen muss.
Hat man erst einmal die Untiefen der Schlucht hinter sich, kann man die Einsamkeit und Ruhe der Schlucht genießen.
Sollte am Haupteingang wider Erwarten für das Betreten der Schlucht Eintritt verlangt werden, kann man 200 m oberhalb des Haupteingangs über eine öffentliche Treppe kostenfrei in die Schlucht hinab steigen.
www.ronny-pannasch.deGDR citizens were not permitted access to the Gate, and most of them were unaware of the information center and its exhibition.
Behind a harmless-looking barrier of fences and flowerpots, the so-called “ security zone ” began.
www.berlin.deSie kannten in der Regel auch das Informationszentrum und seine Ausstellung nicht.
Hinter einer freundlich herausgeputzten Barriere aus Absperrgittern und Blumenkübeln begann das so genannte Sicherheitsgebiet.
www.berlin.deIssue 16, 2011
We have made “ Rethinking Growth ” the main topic of this issue, presenting new concepts, an exclusive map of intellectual capital as a driving force behind growth …
> >
www.rolandberger.deAls Hauptthema dieser Ausgabe haben wir „ Rethinking Growth “ gewählt.
Wir stellen neue Konzepte vor. Wir enthüllen eine „ Landkarte des intellektuellen Kapitals “ als treibende Kraft hinter dem Wachstum …
> >
www.rolandberger.deUlrike Königshofer ( * born 1981 in Koglhof, lives in Wien ) interprets the project space as an oversized raree-show, addressing its enclosed nature :
In her installation Durchblickapparat (See-through machine), the small, windowless room functions according to the human body of perception as a black box, as a system closed off from the outside, whose complex interior structure vanishes behind its visible behavior.
<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Photo:
www.museum-joanneum.atUlrike Königshofer ( * 1981 in Koglhof, lebt in Wien ) erfasst den Projektraum als überdimensionalen Guckkasten und greift ihn in seiner Abgeschlossenheit auf :
In ihrer Installation Durchblickapparat fungiert der kleine, fensterlose Raum in Anlehnung an den menschlichen Wahrnehmungskörper als Black Box, als nach außen hin abgeschlossenes System, dessen komplexe innere Struktur hinter seinem sichtbaren Verhalten verschwindet.
<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Foto:
www.museum-joanneum.atcurrent temperature and time in Kingman
Behind Twentynine Palms we should become aquainted with the wilderness of American highways and roads for the first time.
At 10 o ´ clock we left Joshua Tree and went past a sign saying " Next Service 100 Miles ".
www.ronny-pannasch.deAktuelle Temperatur und Uhrzeit in Kingman
Hinter Twentynine Palms sollten wir zum ersten Mal die Einöde von amerikanischen Landstraßen kennenlernen.
Um 10 Uhr verließen wir Joshua Tree und kamen an einem Schild mit der Aufschrift " Next Service 100 Miles " vorbei.
www.ronny-pannasch.des Patchwork Birds 2015
Behind the pseudonym Tula Moon is the British artist Steph Dekker.
Bunny Suicides 2015
www.teneues.coms Patchwork Birds 2015
Hinter dem Künstlernamen Tula Moon steckt die britische Künstlerin Steph Dekker.
Paris 2015
www.teneues.comOur legs became heavier and heavier and hardly wanted to carry us.
Fortunately now and then the sun hid behind a few clouds.
Otherwise we would have needed more than 3 & frac34; hours in that heat for the ascent.
www.ronny-pannasch.deStück für Stück kämpften wir uns nach oben, die Beine wurden immer schwerer und wollten uns kaum noch tragen.
Zum Glück versteckte sich die Sonne immer wieder hinter ein paar Wolken.
In der Hitze hätten wir sonst länger als 3 & frac34;
www.ronny-pannasch.deSometimes the water level is so high that you have to swim in some places.
Once you have left the depths of the canyon behind you, you can enjoy the seclusion and quiet of the canyon.
If you have to pay an admission fee for entering the gorge at the main entrance, you can also walk down the public staircase just about 200 m left of the main entrance free of charge.
www.ronny-pannasch.deMitunter ist der Wasserspiegel so hoch, dass man an manchen Stellen schwimmen muss.
Hat man erst einmal die Untiefen der Schlucht hinter sich, kann man die Einsamkeit und Ruhe der Schlucht genießen.
Sollte am Haupteingang wider Erwarten für das Betreten der Schlucht Eintritt verlangt werden, kann man 200 m oberhalb des Haupteingangs über eine öffentliche Treppe kostenfrei in die Schlucht hinab steigen.
www.ronny-pannasch.deGDR citizens were not permitted access to the Gate, and most of them were unaware of the information center and its exhibition.
Behind a harmless-looking barrier of fences and flowerpots, the so-called “ security zone ” began.
www.berlin.deSie kannten in der Regel auch das Informationszentrum und seine Ausstellung nicht.
Hinter einer freundlich herausgeputzten Barriere aus Absperrgittern und Blumenkübeln begann das so genannte Sicherheitsgebiet.
www.berlin.deIssue 16, 2011
We have made “ Rethinking Growth ” the main topic of this issue, presenting new concepts, an exclusive map of intellectual capital as a driving force behind growth …
> >
www.rolandberger.deAls Hauptthema dieser Ausgabe haben wir „ Rethinking Growth “ gewählt.
Wir stellen neue Konzepte vor. Wir enthüllen eine „ Landkarte des intellektuellen Kapitals “ als treibende Kraft hinter dem Wachstum …
> >
www.rolandberger.deUlrike Königshofer ( * born 1981 in Koglhof, lives in Wien ) interprets the project space as an oversized raree-show, addressing its enclosed nature :
In her installation Durchblickapparat (See-through machine), the small, windowless room functions according to the human body of perception as a black box, as a system closed off from the outside, whose complex interior structure vanishes behind its visible behavior.
<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Photo:
www.museum-joanneum.atUlrike Königshofer ( * 1981 in Koglhof, lebt in Wien ) erfasst den Projektraum als überdimensionalen Guckkasten und greift ihn in seiner Abgeschlossenheit auf :
In ihrer Installation Durchblickapparat fungiert der kleine, fensterlose Raum in Anlehnung an den menschlichen Wahrnehmungskörper als Black Box, als nach außen hin abgeschlossenes System, dessen komplexe innere Struktur hinter seinem sichtbaren Verhalten verschwindet.
<b>Ulrike Königshofer, Straight Through, 2011 (Detail)</b><br />Foto:
www.museum-joanneum.atfrom 9th place ( out of 15 ) in 2009 to 3rd place in 2011.
However, the fact that there is still great need for reform and that Mozambique must continue to work to avoid falling behind other countries is shown in the current ’ Doing Business Report 2012 ’. Because hardly any reform was undertaken in 2011, Mozambique dropped by a total of four places in the same category.
The project supports not only business climate strategy but also the Ministry of Industry and Commerce in developing and implementing a strategy to promote small and medium sized enterprises ( SME ).
www.giz.deDort hat sich Mosambik in der Kategorie „ Starting a Business “ im Vergleich zu den anderen Ländern der Südafrikanischen Entwicklungsgemeinschaft ( SADC ) von Platz 9 von 15 ( 2009 ) auf Platz 3 ( 2011 ) verbessert.
Dass jedoch weiterhin großer Reformbedarf besteht und Mosambik kontinuierlich an der Umsetzung der Reformen arbeiten muss, um nicht hinter andere Länder zurückzufallen, zeigt der aktuelle „ Doing Business Report 2012. “ Da 2011 kaum Reformen umgesetzt wurden, fiel Mosambik um insgesamt 4 Plätze in derselben Kategorie zurück.
Neben der Geschäftsklimastrategie unterstützt das Vorhaben auch das Ministerium für Industrie und Handel bei der Entwicklung und Umsetzung der Strategie zur Förderung von KMU.
www.giz.deWith these points in mind, we are writing you today as German NGOs ( nongovernment organizations ) in the sectors of development and disaster relief.
Germany must not fall behind its previous commitments.
At least 200 million Euros must flow into the fund in 2010.
www.aids-kampagne.deVor diesem Hintergrund schreiben wir Ihnen als deutsche Nichtregierungsorganisationen aus den Bereichen Entwicklungspolitik und humanitäre Hilfe :
Deutschland darf nicht hinter seine bisherigen Verpflichtungen zurückfallen.
Auch im Jahr 2010 müssen mindestens 200 Millionen Euro an den Fonds fließen.
www.aids-kampagne.deI had no idea it would be this hard to fix the bad things in myself.
Every day I feel like I ’ m falling behind my friends and missing the point, not letting the life lesson marinate.
The impulse to destroy your life is strong but it can fade more and more each day.
www.vice.comIch hatte keine Ahnung, dass es so schwer sein würde, die schlechten Sachen in meinem Leben zu bereinigen.
Jeden Tag fühle ich mich, als würde ich hinter meinen Freunden zurückfallen und das Ziel verfehlen, nicht die Lektionen des Lebens durchsickern lassen.
Der Impuls, sein Leben zu zerstören, ist stark.
www.vice.com¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.