Von 2009 bis 2012 wurden 15 afrikanische HIV-Programme zivilgesellschaftlicher und staatlicher Partner in Malawi, Tansania, Kenia, Burkina Faso und Kamerun beraten, Genderaspekte stärker in ihre Arbeit zu integrieren, u.a. zugunsten vulnerabler Gruppen wie zum Beispiel Sexarbeiterinnen und Männer, die Sex mit Männern haben ( MSM ) . Kapazitäten im Bereich Planung, Umsetzung, Evaluierung sowie im Bereich Interessensvertretung solcher Projekte wurden mithilfe BACKUP ausgebaut.
Neben technischer Unterstützung wurde auch finanzielle Hilfe für diese innovativen Initiativen zur Verfügung gestellt.
Fact Sheets zu diesen Maßnahmen wurden 2013 veröffentlicht.
www.giz.deFrom 2009 to 2012, 15 African HIV programmes implemented by civil society and government partners in Malawi, Tanzania, Kenya, Burkina Faso and Cameroon were advised on strengthening the inclusion of gender aspects into their work, to benefit vulnerable groups such as sex workers and men who have sex with men ( MSM ) . BACKUP has helped to expand capacities in the area of planning, implementation, evaluation and in the area of representing the interests of these types of projects.
In addition to technical support, financial assistance was provided for these innovative initiatives.
Factsheets on these measures were published in 2013.
www.giz.deDeveloPPP.de Ideenwettbewerbe Das develoPPP.de-Programm ist auf deutsche und europäische Unternehmen ausgerichtet, die ihre wirtschaftlichen Interessen in Afrika mit entwicklungspolitischen Zielen verbinden wollen.
Solche Unternehmen können an einem vierteljährlichen "Ideenwettbewerb" teilnehmen, um öffentliche Unterstützung für ihre Projektideen zu erhalten.
www.giz.deDeveloPPP.de Ideas Competitions The develoPPP.de program is aimed at German and European companies that want to combine their economic interests in Africa with development goals.
Such companies can participate in a quarterly "Idea Competitions" to get public support for their project ideas.
www.giz.deDas mag mühsam sein, aber es kann sich lohnen !
Studierende, die über ein Austauschprogramm einreisen, können häufig an Ihrer Heimatuniversität finanzielle Unterstützung beantragen.
Weitere Informationen/hilfreiche Links
www.internationale-studierende.deIt might be rather painstaking, but can be worth it !
Students who arrive on an exchange programme are often able to apply for financial support from their home university.
Further information / helpful links
www.internationale-studierende.deGebührenmarken für die Standbenutzung durch Markthändler :
Unterstützung der Kommunen beim Management von Märkten, unter anderem um kommunale Einnahmen zu erhöhen.
© GTZ
www.giz.deFee vouchers for the use of stands by market vendors :
Support for the municipalities in managing markets, inter alia to increase municipal incomes.
© GTZ
www.giz.deSeit über 15 Jahren begleitet Deutschland den Wiederaufbau des Landes bei Strukturreformen in Wirtschaft und Verwaltung sowie bei der Durchführung von Fördermaßnahmen in gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Schlüsselbereichen.
Gegenwärtig liegt der Fokus der Zusammenarbeit auf der Unterstützung der nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung und des Gesundheitssystems.
Im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ ) arbeitet die GIZ mit 18 bilateralen und regionalen Vorhaben in den beiden Schwerpunkten sowie in den Bereichen Bildung, nachhaltiges Management natürlicher Ressourcen und Tourismusentwicklung, in der entwicklungsorientierten Not- und Übergangshilfe sowie in der Rechts- und Justizberatung.
www.giz.deFor more than 15 years Germany has been helping rebuild Tajikistan, supporting structural reforms in the private and public sectors and implementing promotion measures in key social and economic sectors.
Currently the focus of cooperation is on support for sustainable economic development and the health system.
On behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ), GIZ is working with 18 bilateral and regional projects and programmes in the two priority areas and in the fields of education, sustainable natural resources management and tourism, in development-oriented emergency and transitional aid and in legal and judicial advisory services.
www.giz.de1861 demonstrierte der hessische Lehrer Johann Philipp Reis die elektrische Übertragung von Sprache zum ersten Mal.
Leider fand er in Deutschland keine Unterstützung.
Alexander Graham Bell entwickelte bis 1877 in den USA das erste praktisch brauchbare Telefon.
www.hnf.deIn 1861, Johann Philipp Reis, a Hessian teacher, first demonstrated electrical transmission of speech.
Unfortunately, he failed to find support in Germany.
By 1877 Alexander Graham Bell had developed the first telephone that was suitable for practical use.
www.hnf.deEinbeziehung von lokalen communities wie beispielweise Kirchen beziehungsweise Moscheen, Nichtregierungsorganisationen oder auch Lokalverwaltungen in jede Phase des Prozesses
Unterstützung durch post-training support services, wie etwa die Bereitstellung von Krediten, um den Erfolg der Maßnahme zu sichern.
Die Partizipation der lokalen Gruppen oder communities in allen Phasen des Prozesses – von Planung und Design bis zur Durchführung und Nachbetreuung der Maßnahmen – ist grundlegender Bestandteil des community-based trainings.
www.giz.deIntegration of local communities such as churches, mosques, non-governmental organisations or local government into each phase of the process
Support through post-training support services, such as the provision of loans to ensure the measure’s success
Participation of local groups or communities in all phases of the process – from planning and design to implementation and monitoring– is a fundamental element of community-based training.
www.giz.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.