Im Laufe der Zeit verlor sie ihren religiösen Charakter.
Bei der Renovierung in den Jahren 1981-1985 wurde der bedeutende Fund eines mittelalterlichen Pilgergrabs gemacht, in dem sich auch zwei Jakobsmuscheln befanden.
Es ist erst das vierte Pilgergrab dieser Art in Deutschland.
www.lahnstein.deOver time, it lost its religious character.
The renovation works in the years 1981-1985 also brought about the significant discovery of a medieval pilgrim ’ s tomb that also contained two scallop shells.
It is only the forth pilgrim ’ s tomb that has been discovered in Germany so far.
www.lahnstein.deMuseale Umsetzung.
In Zusammenarbeit mit dem Staatlichen Museum für Naturkunde in Karlsruhe und Museen in Mexiko werden unsere Funde laufend einer breiten Öffentlichkeit präsentiert.
+ + + AKTUELLES + + +
www.geow.uni-heidelberg.deMuseopraphic outreach work.
We are in cooperation with Staatliches Museum für Naturkunde in Karlsruhe and museums in Mexico, where our discoveries are constantly presented to the public. ( german )
+ + + CURRENT EVENTS + + +
www.geow.uni-heidelberg.deDas Ötzi-Dorf, ein archäologischer Freilichtpark, der dem Besucher Leben, Wohnen und Wirtschaften in der Jungsteinzeit, der Zeit Ötzis, veranschaulichen soll.
Der weltberühmten Fund des Mannes aus dem Eis, Ötzi genannt, aus dem 4. Jahrtausend v. Chr. bildet ein archäologisches Aushängeschild für die gesamte Ötztalregion, und ist, wie der Name der Gletscher-Mumie schon sagt, unwiderrufbar mit diesem Tal und seinen Bergen verbunden …
Innsbruck
hotelrosengarten.atSince the middle of July 2000, the Ötz Valley has been one attraction better off : the Ötzi Dorf, an archaeological open-air park, which shows visitors life, living and economic activity in the New Stone Age - Ötzi period.
The world-famous discovery of the ‘ iceman ’, from the 4th millennia before Christ, named Ötzi, forms an archaeological figurehead for the entire Ötz Valley region and is, like the name of the glacier mummy already says, irrevocably connected with this valley and its mountain …
Innsbruck
hotelrosengarten.atZugleich war damit der Weg für die Durchführung großflächiger archäologischer Ausgrabungen geebnet.
Die in den nächsten Jahren folgende Entdeckung mehrerer großer Hausgrundrisse und zahlreicher archäologischer Funde zeigte, dass das Gelände bereits seit 4.000 Jahren von Menschen genutzt worden war.
www.archaeo-zentrum.deAt the same time the way was paved for the implementation of large-scale archaeological excavations.
The discoveries of the remains of further large houses, and numerous other archaeological discoveries in the following years, revealed that the site had been used by humans from a point in time 4,000 years ago over a period of 1,300 years.
www.archaeo-zentrum.dePräsentiert wurde die Ausstellung im Turm und Park des Museums.
11 Themenstationen auf drei Stockwerken boten dem Betrachter einen ausführlichen Überblick zu den Ergebnissen der wissenschaftlichen Forschung, den wichtigsten Entdeckungen und Funden und zur Entwicklung zum Museumspark.
15 Jahre Archaeologie im Park
www.kalkriese-varusschlacht.deThe exhibition was presented in the museum ’ s tower and park.
On three floors, eleven points of interest dealing with various topics offered visitors a comprehensive overview of the scientific research results, the most important discoveries and finds, as well as of the development into a combination of museum and park.
15 Jahre Archaeologie im Park
www.kalkriese-varusschlacht.deDer Berg, den die Saar umfließt, hatte immer schon eine große strategische Bedeutung.
Die ersten Funde einer Befestigungsanlage stammen von 500 bis 300 v. Chr.: Ein…weiterlesen
www.voelklinger-huette.orgThe mountain which the Saar flows around always had great strategic significance.
The first discovery of a fortification dates from 500 to 300BC: a Celtic refuge fort on th…read more
www.voelklinger-huette.orgUnd was können wir aus diesen frühesten handschriftlichen Zeugnissen des Buddhismus über die ursprüngliche Lehre des Buddha schlussfolgern, der vierhundert Jahre früher im weit entfernten Ostindien lebte ?
Die Erforschung der Literatur des antiken Gandhāra steht noch ganz in ihren Anfängen, aber durch die großen Funde der letzten Jahrzehnte sind der Wissenschaft nun fast einhundert umfangreiche Manuskripte mit Texten aller buddhistischen Genres zugänglich.
Ihre Entzifferung und Edition wird weitere Jahrzehnte in Anspruch nehmen und mit Sicherheit viele bestehende Probleme lösen und gleichzeitig neue Fragestellungen eröffnen.
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.deAnd what can we deduce from these earliest written sources of Buddhism about the original teaching of the Buddha who lived four hundred years earlier in far‐away eastern India ?
Research into the literature of ancient Gandhāra is still in its earliest beginnings, but the spectacular discoveries of the last decades have now made available for study almost one hundred long manuscripts with texts from all genres of Buddhist literature.
Their decipherment and edition will take several more decades, and we can be sure that they will both solve many existing problems and open up new lines of inquiry.
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.deSchädliche Substanzen in Kinderbekleidung - OEKO-TEX ® zertifizierte Produkte sind unbedenklich für den Verbraucher
Zürich (hm) In ihrer Mitte Januar veröffentlichten Studie „A little story about the monsters in your closet“ kritisiert die Umweltorganisation Greenpeace zahlreiche Funde schädlicher Substanzen in Kinderbekleidung namhafter Markenhersteller.
www.hohenstein.des clothing - OEKO-TEX ® certified products are safe for consumers
Zurich (hm) In its study "A little story about the monsters in your closet" published in mid January, the environmental organisation Greenpeace criticised numerous discoveries of harmful substances in children's clothing from renowned brand manufacturers.
www.hohenstein.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.