Die ca. neun Millionen Äpfel-, Birnen-, Kirsch-, Pflaumen- und Zwetschgenbäume sind besonders im Frühjahr zur Obstblüte eine einzigartige Attraktion.
Aber auch in den anderen Monaten ergibt sich aus dem Obstanbaugebiet sowie den stattlichen Bauernhäusern, Pforten, Windmühlen und Kirchen entlang des Elbdeichs ein reizvolles Bild, das sich am besten zu Fuß oder per Fahrrad erkunden lässt.
Display a printer-friendly version of this page.
www.hafen-hamburg.deEspecially in spring during blossom time, around none million apple, pear, cherry, plum and damson trees here are a unique attraction.
Even in other months of the year, however, this fruit-growing area as well as the elaborate farmhouses, gateways, windmills and churches along the Elbe dyke are a fascinating panorama best explored on foot or bicycle.
Display a printer-friendly version of this page.
www.hafen-hamburg.destehen um 5 Uhr auf, um um 10 Uhr gut gekleidet am Ring zu sein, haben aber Probleme, pünktlich und ausgeschlafen zur Arbeit zu kommen.
verkaufen ihr teures Haus in der Stadt, um in ein altes Bauernhaus auf dem Land zu ziehen.
verpassen keinen Meldeschluß, aber zahlen ihre Miete 10 Tage zu spät.
www.kallemann.deThey have however serious difficulties to be at work alert and on time.
sell their expensive houses in the city to move into an old farmhouse in the country.
never miss an enrolment for a contest, but always pay their rent 10 days late.
www.kallemann.deST. MARGARETHEN
Buschenschank Rauchkuchl – Winzerfamilie Artner Die Rauchkuchl ist eines der letzten urigen Bauernhäuser in St. Margarethen – mit einem gemütlichem Ambiente unter der Weinlaube oder im Gastgarten.
Die Familie Artner serviert Ihnen typische und bodenständige Schmankerln.
www.ofs.atST. MARGARETHEN
Buschenschank Rauchkuchl – Winzerfamilie Artner The Rauchkuchl is one of the last traditional farmhouses in St. Margarethen – with a cosy atmosphere beneath the trailing vines or in the garden.
The Artner family serve typical, down-to-earth local food, which goes well with the fine wines from their own vineyard!
www.ofs.atSchloss Oberhofen
Nebst zahlreichen Kirchen, Burgen und Bauernhäusern finden sich rund um den Thunersee vier prächtige Schlösser als Zeugen mittelalterlicher und barocker Baukunst:
www.bls.chOberhofen Castle
Along with numerous churches, fortresses and farmhouses there are four magnificent castles to be found around Lake Thun which are witness to medieval and Baroque architecture.
www.bls.chSo auch im Peiner Vorort Stederdorf.
Inmitten des idyllischen Dorfkerns, weit ab der Autobahn, lugt heute zwischen den alten Bauernhäusern und Scheunen anstelle der 1971 in Fertigbauteilen errichteten katholischen Kirche eine Kita in knallig bunten Farben hervor.
Kita Stederdorf/ Peine, bwp NILSSON WITT, Foto:
www.goethe.deAs in Stederdorf, a suburb of Peine.
In the midst of the idyllic village centre, far from the Autobahn, a KiTa in loud, bright colours peeps forth amid the old farmhouses and barns instead of the Catholic church, built in 1971 with prefabricated construction parts.
Kita Stederdorf/ Peine, bwp NILSSON WITT, Photo:
www.goethe.deMontebeni bei Greve in Chianti
Montebeni liegt an der Straße von Greve in Chianti nach Castello di Colognole und besteht aus einer kleinen Gruppe Bauernhäuser, die den dazugehörigen Innenhof von zwei Seiten einrahmen.
Der Weiler ist 800 m von der Piazza von Greve und 500 m von der nächsten Bushaltestelle für den Überlandbus (SITA) nach Florenz entfernt.
www.greve-in-chianti.comMontebeni vacation apartments near Greve in Chianti
Montebeni is a small group of farmhouses forming two sides of a courtyard located on the road leading from Greve in Chianti to Castello di Colognole.
Montebeni is 800 m from the Piazza of Greve and 500 m from the nearest SITA bus stop for buses to and from Florence.
www.greve-in-chianti.com6 Personen
Sehr gepflegtes Bauernhaus in antikem Weiler für 6 Personen, ruhige Lage, private Terrassen und Garten
Weitere Informationen № 48
www.toscana-casa.com6 persons
Very charming farmhouse for 6 persons in a old hamlet, quiet position, garden and private terrace
Further information № 48
www.toscana-casa.comOrtsansicht
Ein beschauliches Bild bieten die alten Bauernhäuser, die teilweise noch aus dem vorigen Jahrhundert stammen.
Die typische Dorfkirche von 1785 bildet den Mittelpunkt, um welchen sich der ursprüngliche Ortskern gruppiert.
www.pension-rosmarie.deOrtsansicht
The old farmhouses, which originate partly even from the 19th century, offer a pitoresque picture.
The typical village church of 1785 forms the center, surrounded by the original local farmhouses.
www.pension-rosmarie.de14 Personen
Charakteristisches Bauernhaus aus dem 13. Jahrhundert für 14 Personen, traumhafte Lage, jeglicher Komfort, Swimmingpool, Terrasse und Garten
Weitere Informationen № 31
www.toscana-casa.com14 persons
Characteristic farmhouse dating back to the 13th century for 14 persons, fantastic position, with all comforts, swimming pool, terrace and garden
Further information № 31
www.toscana-casa.comFoto Partnerlink
Villen, Burgen, antike Gutshöfer, Gasthäuser und Bauernhäuser, in einer kunst-und geschichtsträchtigen Umgebung, lassen die Neigung zur Gastfreundlichkeit in moderner Überarbeitung wiederentdecken
Hotel di Charme e Dimore Storiche | Dimore D'Epoca
www.historikhotels.deFoto Partnerlink
These villas, fortified castles, ancient estates, guest houses and farmhouses in surroundings steeped in art and history will further your penchant for warm hospitality in historic surroundings with modern, renovated facilities.
Hotel di Charme e Dimore Storiche | Dimore D'Epoca
www.historikhotels.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.