español » alemán

holgazán (-ana) [olɣaˈθan(a)] SUST. m (f)

holgazán (-ana)
Faulenzer(in) m (f)

holgazán ADJ.

Entrada creada por un usuario
holgazán (-ana)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Cállese el que tildó de holgazán al amor que vive sometido a difíciles pruebas.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Imagína te si llegas a hacer ése viaje, y te hubieras encontrado con un tipo desobligado, holgazán, agusto, cómodo que prefiere poner por delante para todo a su mujer....
www.todamujeresbella.com
Ya que nos ofrecen ayuda, no seamos tan holgazanes y molestémonos tan siquiera en revisar primero si ya se ha dado respuesta a nuestras dudas.
empretec.wordpress.com
La hormiga sirve de reprensión a un perezoso, es decir, un holgazán que carece de dominio propio.
www.nachoylosigualados.net
Alazán me gusta más que rufo, además, rima con holgazán...
www.lansky-al-habla.com
Si eres éticamente holgazán y socialmente indiferente, puedes tomar como tu norma del bien las costumbres sociales corrientes.
www.urantia.org
Habrá algún andaluz holgazán, como también lo habrá madrileño, vazco o catalán.
coachingprotagonistas.wordpress.com
Que sólo las mentes gandulas y holgazanas prefieren quedarse en su zona de tranquilidad y no asumir retos.
tatxe.org
Ser un vago, un gandul, un holgazán, un indolente, no tiene nada de positivo.
pequenoldn.librodenotas.com
En tiempos muy remotos había, por un lado, una elite diligente, y por el otro una pandilla de vagos y holgazanes.
www.marxismoeducar.cl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina