español » alemán

frontero2 (-a) [fron̩ˈtero, -a] ADJ.

frontis <pl frontis> [ˈfron̩tis] SUST. m

2. frontis (pared):

frontalera [fron̩taˈlera] SUST. f

frontón1 [fron̩ˈton] SUST. m sin pl (juego)

I . frontal [fron̩ˈtal] ADJ.

1. frontal ANAT.:

Stirn-

2. frontal (relativo al frente):

Vorder-

3. frontal (de frente, hacia adelante):

II . frontal [fron̩ˈtal] SUST. m

1. frontal ANAT.:

2. frontal REL.:

locuciones, giros idiomáticos:

III . frontal [fron̩ˈtal] SUST. f DEP.

afrontar [afron̩ˈtar] V. trans.

1. afrontar (enfrentar):

antier [an̩ˈtjer] ADV. amer. coloq.

frotamiento [frotaˈmjen̩to] SUST. m

fronterizo (-a) [fron̩teˈriθo, -a] ADJ.

2. fronterizo (frontero):

fronterizo (-a)

trasanteayer [trasan̩teaˈɟer] ADV., trasantier [trasan̩ˈtjer] ADV.

frontenis [fron̩ˈtenis] SUST. m sin pl

prontitud [pron̩tiˈtuð ] SUST. f

2. prontitud (de ingenio):

afrontamiento [afron̩taˈmjen̩to] SUST. m

1. afrontamiento (acción):

2. afrontamiento (efecto):

frontispicio [fron̩tisˈpiθjo] SUST. m

2. frontispicio (de un libro):

3. frontispicio ARQUIT.:

Giebel m

4. frontispicio (cara):

Antlitz nt

frondoso (-a) [fron̩ˈdoso, -a] ADJ.

bifronte [biˈfron̩te] ADJ.

fronda [ˈfron̩da] SUST. f

1. fronda:

Blatt nt
Wedel m

2. fronda MED.:

Funda f

3. fronda pl. (follaje):

Laub(werk) nt

II . confrontar [koɱfron̩ˈtar] V. intr.

III . confrontar [koɱfron̩ˈtar] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina