alemán » español

Traducciones de „Zustandekommen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Zustandekommen <-s, ohne pl > SUST. nt

Zustandekommen (eines Kongresses)
Zustandekommen (eines Vertrages)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Für das Zustandekommen einer vorläufigen Deckungszusage ist der VN beweispflichtig.
de.wikipedia.org
Wir verstehen sein Zustandekommen ebenso wie seine Übereinstimmung mit der Welt als ein Produkt der Anpassung.
de.wikipedia.org
Er war maßgeblich beteiligt an der Einführung des Einheitsglases für deutschen Honig, am Zustandekommen der Honigverordnung und erreichte 1936 die Steuerbefreiung des Futterzuckers für Bienen.
de.wikipedia.org
Demgegenüber werden Verträge in einer gerichtlichen Auseinandersetzung regelmäßig grundsätzlich oder in ihrer Erfüllung bzw. dem rechtmäßigen Zustandekommen als solches bestritten.
de.wikipedia.org
Es gibt hauptsächlich drei Gründe für das Zustandekommen einer Dollarisierung.
de.wikipedia.org
Das Mehrheitsprinzip bezeichnet das Zustandekommen von Entscheidungen in demokratisch organisierten Gruppen.
de.wikipedia.org
Der König gab ihnen, den ehemaligen engen Verbündeten, die Hauptschuld am Zustandekommen der Tripelallianz, deren Druck seinen Eroberungszug zum Stehen gebracht hatte.
de.wikipedia.org
Das Zustandekommen des Unfalls wurde mit der schlechten Ausstattung des Kontrollraums sowie der unzureichenden Ausbildung der Mitarbeiter begründet.
de.wikipedia.org
Es waren zwei geschichtlich interessierte Kreise, denen der Verein sein Zustandekommen verdankt.
de.wikipedia.org
Auch bei dem Zustandekommen der Invalidenversicherung von 1873 und des Militärgesetzes von 1874 war er beteiligt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Zustandekommen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina