español » alemán

rebasar [rreβaˈsar] V. trans.

2. rebasar (exceder):

übertreffen um +acus.

rebalsar [rreβalˈsar] V. trans.

1. rebalsar (retener líquidos):

2. rebalsar Co. Sur → rebasar

Véase también: rebasar

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
He visto gente al costado del río esperando que rebalse para salir a protestar, entonces están medio enfermitos, comentó.
cadenamaxima.com
Conectar en la ubicación indicada a la válvula de descarga y las orejas al tubo de rebalse.
www.hagaloustedmismo.cl
Hay que tener cuidado de que no se rebalse.
www.hagaloustedmismo.cl
Descárgalo gota a gota sobre la moneda, despacito hasta que rebalse.
www.jpimentel.com
Muchos de estos hoteles en verano igual terminan llenándose, pero por un efecto rebalse ante el colapso de las plazas hoteleras en la ciudad.
cronicasdeldia.com
Salvo algunas vegas y rebalses, no son tierras buenas, pero son bellas.
barichareando.blogspot.com
Veo más que va a haber rebalse pero no necesariamente de arriba hacia abajo, sino que en todos los niveles de la pirámide.
lalagunachalate.blogcindario.com
En época lluviosa el nivel debe mantenerse en 7.5 cm para evitar rebalse del tanque debido a la precipitación.
www.proteccioncivil.org
Veo el vaso lleno a pesar de que no rebalse?
www.legadomaya.com
Pero claro para que se llegue a dar ese rebalse tuviste que trabajar mucho llenándolo.
literofilia.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "rebalse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina