español » alemán

abrojo [aˈβroxo] SUST. m

1. abrojo BOT. (general):

2. abrojo BOT. espec:

abrojo P. Rico, RDom, Ven. (Tribulus)

3. abrojo Ven. (urticaria):

4. abrojo MILIT.:

abrecoches <pl abrecoches> [aβreˈkoʧes] SUST. m

abrelatas <pl abrelatas> [aβreˈlatas] SUST. m

cuatrojos <pl cuatrojos> [kwaˈtroxos] SUST. mf argot

saltaojos <pl saltaojos> [sall̩taˈoxos] SUST. m BOT.

abreboca [aβreˈβoka] SUST. m

1. abreboca coloq. (aperitivo):

2. abreboca Arg. (persona distraída):

II . abreviar [aβreˈβjar] V. v. refl.

abreviar abreviarse C. Rica, Nic.:

abrecartas <pl abrecartas> [aβreˈkartas] SUST. m

lavaojos <pl lavaojos> [laβaˈoxos] SUST. m MED.

abrebotellas <pl abrebotellas> [aβreβoˈteʎas] SUST. m

abrecosturas <pl abrecosturas> [aβrekosˈturas] SUST. m

cierraojos [θjerraˈoxos] ADJ.

ábrego [ˈaβreɣo] SUST. m sin pl

abrevar [aβreˈβar] V. trans. (ganado)

abrigo [aˈβriɣo] SUST. m

2. abrigo (refugio):

Obdach nt
unter dem Schutz +gen.

3. abrigo (loc.):

es in sich dat. haben

abrazo [aˈβraθo] SUST. m

III . lejos <pl lejos> [ˈlexos] SUST. m ARTE

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina