español » alemán

aborrecer [aβorreˈθer] irreg. como crecer V. trans.

2. aborrecer (exasperar):

3. aborrecer (aburrir):

barredor(a) [barreˈðor(a)] SUST. m(f)

(Straßen)kehrer(in) m (f)

torcedor [torθeˈðor] SUST. m

1. torcedor (huso):

2. torcedor (disgusto):

Kummer m

aborregado (-a) [aβorreˈɣaðo, -a] ADJ.

1. aborregado (cielo):

aborregado (-a)

2. aborregado pey. (simple):

aborregado (-a)

aborrecido (-a) [aβorreˈθiðo, -a] ADJ.

promovedor(a) [promoβeˈðor(a)] SUST. m(f)

1. promovedor (de altercado):

Anstifter(in) m (f)

2. promovedor (patrocinador):

Förderer(-in) m (f)

abortivo [aβorˈtiβo] SUST. m

derredor [derreˈðor] SUST. m

vertedor [berteˈðor] SUST. m

1. vertedor (desagüe):

Ablauf m

2. vertedor (cuchara):

3. vertedor NÁUT.:

I . perdedor(a) [perˈðeðor(a)] ADJ.

II . perdedor(a) [perˈðeðor(a)] SUST. m(f)

Verlierer(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina