portugués » español

arredores [axeˈdɔris] SUST. m pl.

arremesso [axeˈmesu] SUST. m

arrebatar [axebaˈtar] V. trans.

arrebatar coração, plateia:

I . arrematar [axemaˈtar] V. trans.

2. arrematar (comprar em leilão):

II . arrematar [axemaˈtar] V. intr.

I . arremeter [axemeˈter] V. trans.

II . arremeter [axemeˈter] V. intr.

arrebatador(a) <-es> [axebataˈdor(a)] ADJ.

arremedo [axeˈmedu] SUST. m (imitação)

II . arrepiar [axepiˈar] V. v. refl.

arrepiar arrepiar-se:

arrendar [axẽjˈdar] V. trans.

arretado (-a) [axeˈtadu, -a] ADJ. regio. coloq. (elogio)

arretado (-a)

arrebitado (-a) [axebiˈtadu, -a] ADJ.

arrebatado (-a) [axebaˈtadu, -a] ADJ.

I . arremessar [axemeˈsar] V. trans.

arremessar objeto:

II . arremessar [axemeˈsar] V. v. refl.

arremetida [axemeˈʧida] SUST. f

arremessador(a) <-es> [axemesaˈdor(a)] SUST. m(f)

lanzador(a) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português