polaco » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: mniej , ogień y/e ogier

mniej ADV.

1. mniej:

locuciones, giros idiomáticos:

ogier SUST. m

ogień SUST. m

1. ogień:

fuoco m

2. ogień coloq.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
W liczbie mnogiej celownik wyrazów o odmianie rzeczownikowej ma zawsze końcówkę -om: psom, kotom, muchom, drzewom, polom.
pl.wikipedia.org
Jeśli wyraz kończy się spółgłoską, to pomiędzy temat a przyrostek liczby mnogiej wstawiamy samogłoskę łączącą.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z językiem oryginału termin jest rodzaju żeńskiego i występuje wyłącznie w liczbie mnogiej (plurale tantum).
pl.wikipedia.org
Czasowniki weneckie trybu oznajmującego mają tę samą formę w liczbie pojedynczej i mnogiej.
pl.wikipedia.org
Przejawem tego zjawiska zdaniem naukowca były gatunkowe używanie rzeczowników męskich, rodzaj męskoosobowy w opozycji do niemęskoosobowego w liczbie mnogiej oraz w słowotwórstwie, a także wtórność nazw kobiet wobec nazw mężczyzn.
pl.wikipedia.org
Tabor wojskowy (częściej używane w formie liczby mnogiej: tabory wojskowe) – przewoźne obozowisko, przemieszczające się wraz z armią.
pl.wikipedia.org
Do wyrażenia przedmiotowości względem anonimowego czynnika używa się zaimka 3. osoby liczby mnogiej – ol, zatem ol lukluk em, może być tłumaczone jako on jest obserwowany, lub oni patrzą na niego.
pl.wikipedia.org
Bibelot (fr. „gracik”) – niewielki przedmiot, najczęściej niemający istotnej wartości użytkowej, spełniający funkcję ozdobną; określenie używane zwykle w liczbie mnogiej.
pl.wikipedia.org
W wyjątkowych przypadkach zdarza się, że znaczenie rzeczownika zależnie jest od liczby: srebro w liczbie pojedynczej to metal szlachetny, w liczbie mnogiej (srebra) to wyroby ze srebra, srebrna zastawa stołowa.
pl.wikipedia.org
Jednakże byłoby to niepoprawne gramatycznie, gdyż w łacinie ósemka to "octo" a nie "octa", natomiast "varium" jest formą pojedynczą, choć tytuł wymagałby liczby mnogiej.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski