polaco » inglés

opalić

opalić form. perf. of opalać

Véase también: opalać

I . opalać <form. perf. opalić> V. trans.

1. opalać (ogrzewać):

2. opalać (nabierać opalenizny):

3. opalać (przypiekać):

4. opalać coloq. (wypalać czyjeś papierosy):

II . opalać opalać się V. v. refl.

dopić

dopić form. perf. of dopijać

Véase también: dopijać

dopijać <form. perf. dopić> V. trans.

dopaść

dopaść form. perf. of dopadać

Véase también: dopadać

dopadać <form. perf. dopaść> V. trans.

2. dopadać fig. (stać się czyimś udziałem):

dopadać <form. perf. dopaść> V. trans.

2. dopadać fig. (stać się czyimś udziałem):

I . palić V. trans.

1. palić ognisko:

2. palić (oświetlać):

3. palić papierosy, opium:

4. palić trawę:

5. palić form. perf. s- zwłoki:

6. palić kawę:

II . palić V. intr.

1. palić (opalać):

2. palić (wciągać dym):

3. palić (słońce):

4. palić (gorączka):

5. palić fig. (być intensywnym):

III . palić palić się V. v. refl.

2. palić (dawać oświetlenie):

to shed [a] light

3. palić fig. (oczy):

4. palić coloq. (wykazywać chęć):

IV . palić V. v. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

nie pali się! coloq.

I . spalić

spalić form. perf. of palić, spalać

II . spalić V. trans.

1. spalić pieczeń, skórę:

2. spalić (przepalić):

to burn [out]
to blow [out]

3. spalić DEP.:

III . spalić spalić się V. v. refl.

2. spalić (mięso):

3. spalić (plażowicz, skóra):

Véase también: spalać , palić

I . spalać <form. perf. spalić> V. trans.

1. spalać drewno, papier:

2. spalać AUTO.:

3. spalać kalorie:

II . spalać spalać się V. v. refl.

1. spalać (płonąć):

2. spalać (substancje pokarmowe):

3. spalać fig. (wyczerpywać się):

I . palić V. trans.

1. palić ognisko:

2. palić (oświetlać):

3. palić papierosy, opium:

4. palić trawę:

5. palić form. perf. s- zwłoki:

6. palić kawę:

II . palić V. intr.

1. palić (opalać):

2. palić (wciągać dym):

3. palić (słońce):

4. palić (gorączka):

5. palić fig. (być intensywnym):

III . palić palić się V. v. refl.

2. palić (dawać oświetlenie):

to shed [a] light

3. palić fig. (oczy):

4. palić coloq. (wykazywać chęć):

IV . palić V. v. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

nie pali się! coloq.

I . napalać, napalić form. perf. V. intr.

1. napalać (rozpalić):

2. napalać (zadymić pomieszczenie):

II . napalać napalić się V. v. refl.

I . odpalać, odpalić form. perf. V. trans.

1. odpalać (wystrzeliwać):

2. odpalać coloq. (dzielić się):

3. odpalać (zapalać):

II . odpalać, odpalić form. perf. V. intr.

1. odpalać (strzelać):

2. odpalać coloq.:

3. odpalać coloq. (celnie ripostować):

I . wypalać, wypalić form. perf. V. trans.

1. wypalać fajkę, papierosa:

2. wypalać dziurę:

3. wypalać cegły:

4. wypalać znak:

II . wypalać, wypalić form. perf. V. intr. (broń)

III . wypalać wypalać się wypalić się form. perf. V. v. refl. (człowiek)

zapalić

zapalić form. perf. of zapalać

Véase también: zapalać

I . zapalać <form. perf. zapalić> V. trans.

2. zapalać silnik:

3. zapalać lampę, światło:

II . zapalać zapalać się V. v. refl.

1. zapalać (zaczynać się palić):

2. zapalać (zielone światło):

3. zapalać (podniecać się):

dopomóc

dopomóc form. perf. of dopomagać

Véase también: dopomagać

dopomagać <form. perf. dopomóc> V. intr.

obalać, obalić form. perf. V. trans.

1. obalać (przewracać):

2. obalać (odsuwać od władzy):

4. obalać coloq. (wypić):

ocalić

ocalić form. perf. of ocalać

Véase también: ocalać

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Strumienia powietrza trzeciego używa się również by dopalić koksik za strefą wtórnego spalania.
pl.wikipedia.org
Jeszcze nie dopalił się pierwszy budynek, kiedy zapalił się następny.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "dopalić" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina